ويكيبيديا

    "várias razões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدّة أسباب
        
    • لعدة أسباب
        
    • العديد من الأسباب
        
    • أسباب مختلفة
        
    • عِدّة أسباب
        
    • عدة أسباب
        
    • عدة اسباب
        
    - Pode haver várias razões. Open Subtitles حسنا، يمكن أن يكون هناك عدّة أسباب.
    E há várias razões para saber, a começar por Paige. Open Subtitles وكان هُناك عدّة أسباب لمعرفتنا هذا، بدءاً بـ(بايج).
    E está destinado ao colapso por várias razões - razões algo Malthusianas - é que esgotamos os recursos. TED ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت
    e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes. TED وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة.
    Escolhi uma ovelha por várias razões. TED وهناك العديد من الأسباب وراء اختياري للخروف.
    - Há várias razões que podem levar o seu filho a manifestar esses sintomas. Open Subtitles حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ
    Podia haver várias razões para o teste dela resultar negativo. Open Subtitles - يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك عِدّة أسباب... امثلا سلبية الاختبار .
    várias razões para isso, mas uma das razões é universal: as ferramentas são difíceis. TED هناك عدة أسباب لهذا، ولكن هناك سبب عالمي واحد: إن صُنع الأجزاء الصلبة صعب.
    várias razões para isso. TED يوجد عدة اسباب لفعل ذلك.
    Por várias razões, escolhemos este oncogene, juntámos-lhe um marcador azul e injetámo-lo em embriões. TED لذا لعدة أسباب ، قمنا بأخذ الجين الورمي وقمنا بتعليمه باللون الأزرق، وقمنا بحقنه في الأجنة
    O golfinho-pintado-do-atlântico é uma espécie muito agradável de estudar por várias razões. TED فدلافين المحيط الأطلسي المرقطة هي كائنات لطيفة فعلاً للعمل معها، وذلك لعدة أسباب
    várias razões médicas para a falta de desejo sexual. Open Subtitles اتفقنا؟ هناك العديد من الأسباب الطبية لعدم القدرة على إقامة علاقة
    Estou seguro que amam a vossa esposa, mas eu penso que têm várias razões para desconfiar do seu julgamento acerca...dessa gravata. Open Subtitles ودرجة وسامتك بها الآن، وأنا متأكد من محبتك لزوجتك، هل لي باقتراح العديد من الأسباب
    Penso que há várias razões. TED أعتقد أن هناك أسباب مختلفة.
    (Aplausos) Há várias razões para isto ser interessante. Uma delas é a possibilidade de viajar no tempo. TED (تصفيق) هناك عدة أسباب تجعله مثيرا للاهتمام واحد منها، بالطبع، هو الوقت الذي يستغرقه السفر.
    Está bem. Que tal, várias razões? Open Subtitles حسنا ماذا عن عدة اسباب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد