E vão ajudar-nos a pensar de forma diferente porque pensar diferente é o motor da criação, da riqueza e da nova economia. | TED | وهي ستساعدنا على التفكير بطريقة مختلفة، لأن التفكير المختلف هو بمثابة المحرك للابتكار والثراء والاقتصاد الجديد. |
vão ajudar-nos a prepararmo-nos para os problemas que estão a chegar e para problemas como o aquecimento global que já estão entre nós. | TED | ستساعدنا هذه الأسئلة لتحضير أنفسنا للمشاكل القادمة وللمشاكل مثل الاحتباس الاحتراري الذي نعاني منه فعلًا. |
Se isso é verdade, os Norte Coreanos vão ajudar-nos a captura-la? | Open Subtitles | ،إذا كان ذلك صحيحاً هل سيساعدنا الكوريون الشماليون فى القبض عليها ؟ |
Se outras agências e os jornalistas começarem a investigar, vão ajudar-nos a resolver este caso. | Open Subtitles | الحصول على مزيد من الوكالات لبدء تحقيق سيساعدنا في حل هذه القضية |
Quando descobrir o que estes tipos comeram, vão ajudar-nos a apanhar o assassino. | Open Subtitles | الآن، عندما أعرفُ ما تناوله هؤلاء الرفاق سيساعدوننا في القبض على القاتل |
Pensa que a Rússia e a China vão ajudar-nos quando eles precisam, para eles mesmos, desses recursos energéticos? | Open Subtitles | ..هل تعتقد أن روسيا والصين سيساعدونا عندما يكونون أنفسهم في أمس الحاجة لتلك الموارد ؟ |
Aqui os meus bons amigos vão ajudar-nos.. | Open Subtitles | صديقي هذا، سيُساعدنا كثيراً |
Quando derrotarmos a nave mãe, os alienígenas vão ajudar-nos a ligar para a Terra. | Open Subtitles | عندما نتغلب على السفينة الآمرة المخلوقات ستساعدنا على الإتصال بالأرض |
Como é que os números vão ajudar-nos a descobrir onde estão os bandidos? | Open Subtitles | كيف ستساعدنا تلك الأرقام في معرفة مكان هؤلاء الأشرار؟ |
Suponho que vão ajudar-nos a pôr isso no carro, certo? | Open Subtitles | اوه , افترض انك ستساعدنا في وضع هذا الشي في السيارة , صحيح؟ |
E quando tivermos, mesmo quando todos os veículos estiverem conhecidos e ligados, os dados que temos vão ajudar-nos a melhorar os padrões de trânsito, a proteger os condutores e a melhorar os serviços do Círculo em todas as plataformas. | Open Subtitles | لكن عندما نحصل على ذلك كل سيارة ستُعرف وتصبح متصله البيانات التي لدينا ستساعدنا في تحسين مستوى المرور |
Então, como é que um monte de carros acabados vão ajudar-nos a derrotar o demónio? | Open Subtitles | إذاً كيف ستساعدنا سيارات بالية فى الأطاحة بهذا الشيطان؟ |
Podemos descobrir de onde vêm os nossos casos, e escolher os que vão ajudar-nos mais. | Open Subtitles | حسنا، وقتها يمكننا معرفة من أين تأتي قضايانا، واختيار القضايا التي ستساعدنا بشكل أكبر. |
Estes dois cavalheiros vão ajudar-nos com o saltitão. | Open Subtitles | سيساعدنا هذان الرجلان بقضية الأرنب ذاك |
Eles vão ajudar-nos a ir até ao fundo do rio. | Open Subtitles | سيساعدنا كى نقتل |
Os americanos vão ajudar-nos. | Open Subtitles | سيساعدنا الأمريكان. |
O Big Daddy e o Kick-Ass vão ajudar-nos a mostrar-vos por que motivo ser um herói é uma má ideia. | Open Subtitles | الآن، سيساعدنا (بيغ-دادي) و(كيك-آس) على أن نوضح لكم، أن التصرف كبطل فكرة سيئة جداً. |
Os meus cavaleiros vão ajudar-nos a derrotar os nossos inimigos, com a motivação certa. | Open Subtitles | فرساني سيساعدوننا على هزيمة خصومنا إنْ أعطيناهم الحافز المناسب |
E pessoas como o senhor vão ajudar-nos a que assim seja. | Open Subtitles | وأناسٌ مثلك.. سيساعدوننا بالإستمرار هكذا. |
Eles são franceses, vão ajudar-nos. | Open Subtitles | إنهم فرنسيون سيساعدوننا |
Que vão ajudar-nos se fizer uma coisa por eles. | Open Subtitles | هم سيساعدونا ,لذا يجب أن أقاتل من أجلهم |
Eles conhecem os intervenientes. vão ajudar-nos a apanhar estes tipos. 4.º HOMEM ? | Open Subtitles | انهم يعرفون المجرمون سيساعدونا في النيل على هؤلاء الرجال |
Os romanos vão ajudar-nos. | Open Subtitles | سيُساعدنا الرومان. |