Vão dar-nos um sítio para dormir e tudo. Anda! | Open Subtitles | وأيضاً سيعطوننا مكاناً للنوم، هيا |
Eles Vão dar-nos dinheiro para cuidar dos nossos filhos? | Open Subtitles | هل سيعطوننا المال لنعتني بأطفالنا ؟ |
Vão dar-nos dinheiro para cuidar das nossas famílias que estão em casa? | Open Subtitles | هل سيعطوننا الأموال لنُعيل عائلاتِنا ؟ |
Estes sensores Vão dar-nos uma nova forma de ver o universo e o nosso lugar nele. | TED | المستشعرات خاصتنا ستعطينا طريقة جديدة لرؤية الكون وموضعنا فيه. |
Os sensores Vão dar-nos as informações que precisarmos na cirurgia desta tarde. | Open Subtitles | المجسات ستعطينا المعلومات التي سنحتاجها للجراحة الاستكشافية بعد الظهر |
Três minutos Vão dar-nos tempo suficiente, para sairmos daqui... antes que os Kroloteanos saibam o que os atingiu. | Open Subtitles | محفزات 3 دقائق ستعطينا الكثير من الوقت للخروج قبل الكرولوتينز يعرفون ما الذي ضربهم |
Vão dar-nos o canal! | Open Subtitles | سيعطوننا القناة! |
"Vão dar-nos medalhas por isto, Ethan." | Open Subtitles | "سيعطوننا ميدالية لهذا يا (إيثان)" |
O Khal Drogo vai oferecê-los aos mercadores de escravos, e eles Vão dar-nos ouro e seda, e aço. | Open Subtitles | الكال(دروجو) سيبيعهم إلىتجارالعبيد. و هم بالمقابل سيعطوننا الذهب ... . |
Vão dar-nos uma caixa de aspirinas e outra de balas? | Open Subtitles | هل ستعطينا قنينة من أقراص الدواء وعلبة رصاص؟ |