A qualquer minuto vão entrar por aquela porta com uma boa explicação. | Open Subtitles | وفي أية لحظة سيدخلون من الباب بالتفسير الكامل |
Eles vão entrar e nos achar, a não ser que coloquemos algo lá fora para matarem. | Open Subtitles | سيدخلون ويعثرون علينا ما لم نضع لهم شيئاً في الخارج ليقتلوه |
Eles vão entrar por aquela porta não tarda. Mostre-me lá o tumor. | Open Subtitles | سيدخلون من هذا الباب بأيّة لحظة أرِني الورم فحسب |
Se atirar em mim eles vão entrar por esta porta e matá-lo. | Open Subtitles | تطلق النار علي .. سوف يدخلون من خلال الباب و يقتلونكم |
Sim, mas relaxem, está tudo bem. Eles vão entrar. | Open Subtitles | نعم ، لكن إهدئوا، إنه شئ هين سوف يدخلون إلي هنا |
Se eles quiserem entrar, eles vão entrar. | Open Subtitles | حسناً. إن كانوا يريدون الدخول، فسيدخلون بلا شك |
vão entrar, você sabe. E vai haver aquele tiroteio. | Open Subtitles | إنّهم سيدخلون كما تعلم مطلقين النار بالأرجاء |
Aqueles loucos vão entrar! Têm correntes nas portas e janelas. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين الذين بالخارج سيدخلون هنا إنهم يضعون سلاسل على كل نافذة وباب |
Eles vão entrar em ti, confundir-te a mente... | Open Subtitles | , أنهم سيدخلون بداخلك , يتدافعون إلى عقلك |
vão entrar na tua mente, e ver como respondes ao medo. | Open Subtitles | سيدخلون لرأسك ويشاهدون كيف تستجيبين للخوف |
Sabes, as pessoas que tu queres manter fora, vão entrar antes que eles acordem? | Open Subtitles | تدركين بأن العملاء الذين تحاولون إبقائهم خارجاً سيدخلون إلى هنا ، قبل أن يستفيق هذان الجنديان ؟ |
Os rapazes estão à espera naquela sala e, dentro de momentos, vão entrar e então começaremos tudo. | Open Subtitles | الرجال ينتظرون في الغرفة الخلفية وخلال لحظات سيدخلون الى هنا وسنبدأ |
Todos que estão fora vão entrar se forem escolhidos. | Open Subtitles | كل مَن بالخارج سيدخلون لو أنهم مُختارون. |
O Chuck e a Sarah vão entrar por aquela porta, vão vir mais felizes que nunca, e tudo vai correr bem. | Open Subtitles | تشاك وسارة سوف يدخلون من هذا الباب وسوف يكونون سعداء جدا وسوف يكون كل شىء بخير |
Vai ser difícil para proteger. E acredita, que eles vão entrar de qualquer maneira. | Open Subtitles | سيكون من الصعب تأمينه وصدقني، سوف يدخلون على أية حال |
Aqueles que andam em linham recta vão entrar na paz. | Open Subtitles | سوف يدخلون إلى السلام سوف يأخدون قسطا من الراحة في الموت |
Se o matarem, vão entrar. É a única coisa que lhes importa. | Open Subtitles | إذا قتلته، فسيدخلون إنّه الوحيد ما يهمهم |
- ...arrumadores... - vão entrar agora. - Eu digo-lhe. | Open Subtitles | ...عمال إيقاف السيارات - إنهم يدخلون الآن- |
Eles vão entrar! | Open Subtitles | إنهم يقتحمون |
Está um taxi à vossa espera, vocês vão entrar beijar-se ou andar à estalada ou o que queiram fazer. | Open Subtitles | هناك سيارة أجرة تنتظركما في الخارج أنتما ستذهبان هناك وستقبلان بعضكما أو تضربان بعضكما ، افعلا ما تريدان |
Mas se vão entrar nessa sociedade, em qualquer circunstância e não sabem qual, terão de ter em conta todos os aspetos. | TED | ولكن إذا كنت ستدخل بذلك المجتمع بأيَّ مكانة محتملة ولا تعرفها، يجب عليك الأخذ بعين الأعتبار كل الاحتمالات |
Vocês os dois vão entrar na barbearia e vão para a sala de repouso dos funcionários. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ستدخلان وستذهبان إلى المرحاض |
vão entrar pelas portas a norte assim que eu mandar. | Open Subtitles | سوف يقتحمون من أبواب الصالة الشمالية بناءاً على أوامري |