ويكيبيديا

    "vão enviar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيرسلون
        
    • سوف يرسلون
        
    • إنهم يرسلون
        
    • سيقومون بإرسال
        
    • سيرسلوا
        
    • سترسل
        
    • سيُرسلون
        
    • لقد أرسلو
        
    • وسوف يرسلون
        
    Falei com o Times, Vão enviar o melhor fotógrafo. Open Subtitles صديقي هذه المرة يقول بأنهم سيرسلون أفضل مصوريهم
    Vão enviar um dos seus melhores para investigar o caso da droga. Open Subtitles سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات.
    Que Vão enviar bruxas para me tentar deter. Open Subtitles يعني بأنهم سيرسلون الساحرات لمحاولة ردعي
    Vão enviar homens para investigar e eu vou matá-los. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم
    Vão enviar um pelotão para ajudar os nossos. Open Subtitles إنهم يرسلون فصيلة عسكرية لدعم رجالنا الآن
    E as autoridades Vão enviar mais! Open Subtitles والسلطات سيقومون بإرسال المزيد
    Vão enviar um agente de ligação para responder às perguntas. Open Subtitles سيرسلوا شخص من عندهم للاجابة على أى أسئلة قد تكون لديك
    Digamos que me Vão enviar aquele "smartphone" por correio. TED لنقل أنك سترسل لي ذلك الهاتف الذكي عن طريق البريد.
    Eles Vão enviar o suspeito para uma unidade de tratamento aqui. Open Subtitles سيرسلون المشبوه إلى مؤسسة هنا كي يتعالج.
    Contactei o exército russo. Vão enviar helicópteros. Open Subtitles لقد تواصلت مع الجيش الروسي سيرسلون طائرات مروحية
    Só para que saibam Vão enviar um barco para buscar-vos daqui a 1 hora. Open Subtitles اوه , وليكون في علمكم انتم الاثنين انهم سوف سيرسلون مركبا ليقلكم الى الشاطئ خلال ساعة
    Vão enviar uma equipa e gostaria que a Segurança Interna e a CIA se juntassem. Open Subtitles سيرسلون فريق وأرغب أن تنضم إليهم وكالة الأمن القومي والإستخبارات
    Os raps Vão enviar o bloco inteiro para a Fábrica. Open Subtitles الفضائيين سيرسلون كل المقاطعة نحو المصنع
    Vão enviar um médico para testemunhar, mas impõem uma condição. Open Subtitles سيرسلون طبيبا ليشهد لي، لكن هناك شرط.
    Vão enviar outra vaga de naves-mãe. Open Subtitles سيرسلون المزيد من مركبات الخلايا
    Vão enviar uma lista de membros, doadores, pessoas que tiveram acesso. Open Subtitles انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين, اي احد له صلاحية الدخول.
    É óbvio que os alemães os ingleses e os franceses Vão enviar grandes reforços. Open Subtitles واضح أن الألمان.. والأنجليز والفرنسيين سوف يرسلون مددا ضخما..
    Vão enviar um camião. Open Subtitles إنهم يرسلون شاحنة
    Eles Vão enviar mais forças de segurança. Open Subtitles إنهم يرسلون المزيد من الحماية
    Vieram aqui para saquear o lugar, mas como é que Vão enviar alguma coisa para 2149 quando fizeram explodir o Terminus? Open Subtitles لقد جاءوا إلى هنا ليسلبوا المعادن بهذا المكان و لكن كيف سيقومون بإرسال أي شيء إلى عام 2149 عندما ينسفون المحطّة الأخيرة؟
    Vão enviar um perito para se encontrar convosco no Egipto, que vos vai ajudar com o Armazém 2. Open Subtitles سيرسلوا خبير ليقابلكم في مصر والذي سيساعدكم في أمر المستودع 2.
    Quando se souber da sua presença, aqui... As grandes potências Vão enviar os seus exércitos. Open Subtitles مجرد أن يظهر ذلك للملأ سترسل الدول العظمى قوات جيوشها
    Se souberem o que Terra Nova tem para oferecer, Vão enviar mais homens e equipamentos, Open Subtitles سيتذوّقون قليلاً مما تُقدِّمه "تيرا نوفا" و سيُرسلون رجالاً أكثر، و مُعِدّات أكثر
    Vão enviar um equipa de busca mais para o interior da selva. Open Subtitles لقد أرسلو فريق بحث لكى يتعمقو أكثر فى الاشجار
    A empresa vai estabelecer contacto brevemente e Vão enviar alguém para te seguir. Open Subtitles الشركة ستقوم بالإرتباطات قريباً، وسوف يرسلون شخصاً ما ليراقبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد