Não tenho a certeza, mas quando descobrir, vão pagar. | Open Subtitles | لستُ متأكداً, لكن عندما أتأكد سيدفعون الثمن حقاً |
Coitados dos infelizes que vão pagar para ver essa peça. | Open Subtitles | إننى أشفق على المساكين الذين سيدفعون لمشاهدة هذه المسرحية |
Porque um homem me desobedeceu... 10 vão pagar o preço. | Open Subtitles | لأن رجل واحد عصاني عشرة أشخاص آخرين سيدفعون الثمن |
Fê-lo por dinheiro. Mas vocês não vão pagar, pois não? | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجل المال,و أنتم ستدفعون المال لها,أليس كذلك؟ |
Finalmente, esses porcos capitalistas vão pagar por seus crimes. | Open Subtitles | اخيراً سيدفع الرأسماليون الخنازير ثمن جرائمهم |
Aqueles que roubam vão pagar | Open Subtitles | و من سيسرقون سيدفعوا لي |
Diz que se não actuar no meu filme, os seus pais, seus amigos e seus animais vão pagar. | Open Subtitles | وكنت اقول له اذا كان لا يتصرف في فيلمي، والديه، أصدقائه، له فوكين 'الحيوانات الأليفة هي ستعمل دفع! |
Só vos vão pagar o que acham que vocês valem e vocês controlam o que eles pensam. | TED | سيدفعون لك فقط ما يرون أنك تستحقه، وأنت تتحكم في تفكيرهم. |
Se acabarem com esta greve, achas que vão pagar cinco? | Open Subtitles | إذا تم إنهاء هذا الإضراب هل تعتقد أنهم سيدفعون هذا المبلغ؟ |
Garanto que vão pagar por isto, porque quando a coisa aperta, os bravos vêm ao de cima. | Open Subtitles | اضمن لكى انهم سيدفعون ثمن ذلك لأنه عندما تبدا فى المضى بالشدة .. تبدأ الشدة فى المضى |
Eles vão pagar mil dólares por bilhete e vocês vão fazê-los vomitar nos vestidos e nos smokings. | Open Subtitles | سيدفعون آلف دولار للتذكرة وأنتم ستجعلونهم يفرغون ما في بطونهم |
Ele diz que vai falar com a DEA americana, que lhe vão pagar muita massa por informações. | Open Subtitles | يقول بأنه سيبيع المعلومات إلى دي إي أي سيدفعون له الكثير من المال |
É disso que o exército precisa, eles vão pagar. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يبحث عنه الجيش لاتقلق، سيدفعون ثمن هذا |
Mas todos os traidores vão pagar. Com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم |
E suponho que eles também vão pagar o detergente de loiça, a água quente e as esponjas de dois lados? | Open Subtitles | وأعتقد أن ضيوف زواجنا سيدفعون أيضاً لسائل الغسييل والماء الساخن وليفة الجانبين ؟ |
Bem, tu e aquele rapaz vão pagar por isto! | Open Subtitles | حسناً , أذن أنت و ذلك الفتى ستدفعون الثمن |
vão pagar uma multa por desobediência de $10,000! Mais $40,000 para reconstruir o bar! | Open Subtitles | ستدفعون 10 آلاف دولار بالإضافة لـ 40 أخرى لبناء البار |
As pessoas vão pagar bem só para a verem. | Open Subtitles | الناس سيدفع الناس مبالغ هائلة كى يروها دعنى أطرح عليك سؤالا |
Aquelas bestas arrogantes. vão pagar por isto, e bem! | Open Subtitles | تلك السلالم الطويلة بدون أهتمام من سيدفع ثمن هذا |
Aqueles que roubam vão pagar | Open Subtitles | من يسرقون سيدفعوا لي |
Mas não me vão pagar as contas. | Open Subtitles | ولكنها ليست حقا ستعمل دفع الفواتير. |
Hoje os nossos inimigos vão pagar pelo que que aconteceu aqui, com o seu sangue. | Open Subtitles | اليوم اعدائنا سوف يدفعون الثمن بالدماء لما حدث |
E creia-me, vão pagar todo o dinheiro do mundo para devolver ela sã e salva. | Open Subtitles | انها سوف تدفع كل الاموال في العالم للحصول على ظهرها |
vão pagar. Deus é a minha testemunha, vão pagar. | Open Subtitles | سوف تدفعون الثمن الرب يشهد، أنكم سوف تدفعون الثمن |
- O marido descobriu que não vão pagar o resgate. | Open Subtitles | الزّوج للتوّ عرف أنّ مجلس الإدارة لن يدفع فدية زوجته |