ويكيبيديا

    "vão sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيخرجون
        
    • ستخرجون
        
    • ستخرجان
        
    • سيخرجان
        
    • يخرجون
        
    • سيغادرون
        
    • ستغادرون
        
    Nós não estamos a formar alunos que vão sair e juntar-se à força de trabalho que vão permanecer numa linha de produção numa fábrica. TED لا نقوم بتطوير المتعلمين الذين سيخرجون في القوى العاملة حيث سيقفون على خط في مصنع.
    Primeiro vão sair, depois não. Estragaram os meus planos. Open Subtitles اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى
    É melhor ir andando. Eles vão sair num minuto. Open Subtitles من الأفضل ان تذهب سيخرجون فى اى لحظة
    Vocês, fumadores, vão sair daqui com as mãos latejando. Open Subtitles أنتم يا مدخنين ستخرجون من هنا ويديكم ترن.
    Ouvi dizer que tu e o Joshua vão sair com o Ross e a Emily. Open Subtitles لقد سمعت انك وجاشوا ستخرجان مع روس وايميلي
    Ouvi dizer que o Todd e a Landry, vão sair às cegas? Open Subtitles ما الذي سمعته (عن (تود) و(لاندري سيخرجان في موعد للمرة الأولى؟
    Sim, Miss. Eles vão sair esta tarde. Open Subtitles نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة
    Sabes, um dia estes miúdos vão sair de casa e vais-te arrepender por não teres passado mais tempo com eles. Open Subtitles أتعرف؟ يوماً ما سيغادرون المنزل وستندم على عدم قضاء وقت معهم
    vão sair daqui com o diploma. Open Subtitles ستغادرون مدرستى ومعكم شهادة الثانوية العامة
    vão sair e juntar o que puderem com pequenos golpes. Open Subtitles سيخرجون ويحاولون الحصول على المال بخدع صغيرة
    Então, dizem que vão sair para tomar café ou meter gasolina no carro e... três anos depois encontro-os na rua, num dia em que estou com mau aspecto. Open Subtitles وبعدها يقولون أنهم سيخرجون للقهوة ثم أو يعبئون سيارتهم بالوقود ومن ثم
    Estes caçadores vão sair cedo para caçar búfalos. Open Subtitles هؤلاء الصيادين سيخرجون في الصباح لصيادة الجاموس
    Falamos disso ao jantar. Eles vão sair. Open Subtitles حسناً سنتكلم عن الموضوع على العشاء فهم سيخرجون
    Alguns dos miúdos da campanha vão sair para beber alguma coisa. Open Subtitles بعض الفتية من الحملة سيخرجون لتناول المشروبات.
    Ainda vão sair connosco hoje à noite certo? Open Subtitles أنتم أيها الشباب ستخرجون معنا الليلة، صحيح؟
    vão sair. Vão envolver-se numa luta com um estranho. Open Subtitles ستخرجون وتفتعلون شجاراً مع شخص غريب
    Então, vocês vão sair hoje? Open Subtitles إذاً, يا رفاق, هل ستخرجون الليلة؟
    Então, falaram? Então, entenderam-se? Então, vão sair? Open Subtitles تعرفين ذلك, تحدثتما عن ذلك إذاً هل ستخرجان معاً؟
    Estou a ter uma conversinha com elas, portanto vão sair atrasadas. Open Subtitles سأتحدث معم بعض الوقت و ستخرجان خلال بضع دقائق
    Nem acredito que o Whitney e a Chloe vão sair das nossas vidas. Open Subtitles لا أصدق أن (ويتني) و(كلوي) سيخرجان من حياتنا
    Achas que dava álcool a adolescentes que vão sair com a minha filha? Open Subtitles أتعتقد أنني أعطي الكحول للسائقين المراهقين الذين يخرجون مع إبنتي ؟
    Porque vão sair deste caralho hoje. Open Subtitles لأنهم سيغادرون المكان اليوم
    Quando saírem daqui hoje, e vocês vão sair do hospital hoje, por favor digam a todos os que perguntarem que foi um 4400 vos pôs melhor. Open Subtitles عندما تغادرون المكان اليوم وبالمناسبة , ستغادرون المستشفى اليوم رجاءً أخبروا كل من يسألكم بأن قدرة الـ 4400 جعلتنا أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد