Por isso, Vão-se embora daqui ou prendo-vos. | Open Subtitles | لذا ارحلوا وإلا زججتكم جميعا في السجن |
Não acredito que eles ainda te sigam. Vão-se embora, homens com armas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم ما زالوا يتعقبونك ابتعدوا ايها المسلحون |
Vocês aí Vão-se embora. | Open Subtitles | أنتم يا من في السامبان هناك إبتعدوا من هنا! |
Vão-se embora. Saiam daqui antes que vos apanhem. | Open Subtitles | اذهبا من هنا قبل أن يُمسك بكما. |
Vão-se embora e dou-vos salvo-condutos no deserto. | Open Subtitles | إرحلوا فقط، سأعطيكم مرور آمن في الأرض القاحلة |
Se quiserem voltar a ter uma vida normal Vão-se embora e não olhem para trás. | Open Subtitles | إن أردتما فرصةً في حياةٍ طبيعيّة غادرا الآن و لا تعودا |
Pedi desculpa até ficar roxa mas eles Vão-se embora amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد اعتذرت حتّى أصبح لون وجهي أزرقاً، ولكن مع ذلك، سيغادرون في الصباح |
Vão-se embora! Não vou sem os meus gatinhos. São tudo o que tenho. | Open Subtitles | اذهب بعيدا لن أغادر دون قططى إنهم كل ما أملك |
Vão-se embora com o dinheiro, senão morrerão comigo. | Open Subtitles | خذا المال و ارحلا و إلا ستُقتلان معي |
Agora, Vão-se embora, por favor. Puseram as crianças assustadas. | Open Subtitles | ،أرجوكم الآن ارحلوا فقد أخفتم الأطفال |
Aqui está o meu diário. Agora, Vão-se embora. | Open Subtitles | ها هي يومياتي والآن، ارحلوا، ارحلوا |
Não! Vão-se embora! Não vão voltar para aqui. | Open Subtitles | ارحلوا لن تنتقلوا الى هنا مجددا |
Preciso! Vão-se embora, e levem a lata convosco. | Open Subtitles | لذا, ابتعدوا, وخذوا معكم علبتكم؟ |
- Vão-se embora! - Isto é propriedade privada! | Open Subtitles | ابتعدوا عن هنا - هل تعرفون ان هذه ملكيه خاصه - |
Vão-se embora! Temos aqui mulheres e crianças. Por favor! | Open Subtitles | ابتعدوا لدينا نساء و أطفال رجاء |
Vão-se embora, canadianos. Já os temos. | Open Subtitles | إبتعدوا أيها الكنديون لقد أمسكنا بهم |
Mas Vão-se embora, Vão-se embora. Peço-vos! | Open Subtitles | اذهبا من هنا، ارجوكما |
São 11h30. Tenham tento na língua ou Vão-se embora. | Open Subtitles | إنها الحادية عشر و النصف صباحاً راقبوا كلامكم أو إرحلوا |
É a vossa última hipótese, Detectives. Vão-se embora enquanto podem. | Open Subtitles | هذه فرصتكما الأخيرة، أيّها المُحققان، غادرا بينما لا يزال بإمكانكما ذلك. |
Se fizermos com que a sua estadia se torne muito dispendiosa e dolorosa, eles Vão-se embora. | Open Subtitles | ومؤلم جدا عليهم، عندها سيغادرون هم كالذئاب نحن نجب أن نكون كالشيْهم |
Não. Cãezinhos de pó, Vão-se embora! | Open Subtitles | لا ايها الكلب الرملي اذهب بعيدا |
Agora vais-me dar o que eu te pedi, e vocês os dois Vão-se embora. | Open Subtitles | أعطني ما طلبته الآن، وأنتما ارحلا |
E agora Vão-se embora, certo? | Open Subtitles | والآن أنتم مغادرون يا رفاق، صحيح؟ |
Daqui a uns minutos Vão-se embora. Está quase a acabar. | Open Subtitles | سيرحلان بعد قليل وسينتهي كل شيء |
Vão-se embora assim que acabarem a avaliação. | Open Subtitles | سيرحلون بمجرد الانتهاء من تحقيقهم |
- E depois Vão-se embora. - Acho que vamos todos, não é? | Open Subtitles | ثم سترحلون بعد ذلك أعتقد أننا سنرحل جميعا .. |
Vão-se embora, por favor! | Open Subtitles | فقط إذهبوا ، أرجوكم |
Vão-se embora! | Open Subtitles | أُخرجا |