Suponho que partiste a clavícula. E provavelmente algumas vértebras torácicas e lombares. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة. |
E as vértebras, cheias de bolsas de ar e recortes como nas aves. | Open Subtitles | أنظرو إلى فقرات الظهر مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير |
O Zack encontrou descoloração nas vértebras do Devon. | Open Subtitles | وجد زاك بعض التغير في اللون على فقرات ديفون |
Dizem que a quarta e quinta vértebras estão deslocadas. | Open Subtitles | يقولون أن الفقرة الرابعة والخامسة قد تحرّكت من مكانها. |
O inchaço nas vértebras causa a perda parcial do controlo das pernas. | Open Subtitles | ثمة تورم في عامودة الفقري يسبب فقدان جزئي للتحكم العصبي بساقية |
Tem de se atingir o ponto mais fraco da coluna. É normalmente entre as vértebras C3 e C7. | Open Subtitles | على المرء أن يضرب على أضعف نقطة في الفقرات إنها عادةً بين فقرتي الرقبة الـ3 والـ 7 |
O que quer que furou a membrana foi forçado pelas vértebras. | Open Subtitles | أيّاً كان سبب ثقب الغشاء فقد دفع من خلال الفقرات |
A nossa vítima levou uma entre as vértebras T4 e T5. | Open Subtitles | الضحية تلقى واحدة بين الفقرتين تي 4 و تي 5 |
- O fungo que o Zack encontrou nas vértebras. | Open Subtitles | الفطريات التي وجدها زاك على طول فقرات العنق الداخلية |
Neste caso, o crânio, dois fêmures, cinco vértebras, algumas falanges e três molares. | Open Subtitles | في هذه الحالة، هناكَ الجمجمة وعضمتي الفخذ، وخمسة فقرات متفرّقات، وثلاثة أضراس |
Já tive uma Cirurgia na coluna. Três vértebras partidas. | Open Subtitles | لدي جراحةٌ بالظهر . ثلاث فقرات من الظهر مسحوقه |
Consiste num crânio com algumas vértebras ainda presas mas sem mais nada. | Open Subtitles | يتألف من جمجمة مع فقرات قليلة لا تزال معلقة ولكن لا شيء آخر |
É capaz de ser bom para ti. Uma superfície dura alinha as vértebras. | Open Subtitles | على الارجح أنه مفيد لك الأسطح القاسية تضبّط فقرات الظهر |
E não há fraturas por compressão nas vértebras lombares. | Open Subtitles | و ليس هناك كسور نتيجه ضغط على فقرات اسفل الظهر |
Tem as vértebras fracturadas. | Open Subtitles | هذا واضح و الفقرة سي 2 عبر الفقرة سي 4 متحطمة |
Quando olhamos para a coluna pela frente ou por detrás, todas as 33 vértebras devem parecer alinhadas numa linha reta. | TED | عندما تنظر للعمود الفقري من الأمام أو من الخلف يجب أن تبدو جميع الفقرات الثلاثة والثلاثون مصفوفة على خط مستقيم. |
Encontrei fracturas perimortem na quinta e sexta vértebras cervicais. | Open Subtitles | لقد وجدت خطوط كسر بعد الوفاة في فقرتي العنق الخامسة و السادسة |
- O síndrome de VATER é genético e afecta as vértebras, o ânus, a fístula tráqueo-esofágica e os rins. Uau! | Open Subtitles | متلازمة فاتر هي حالة جينية التي تؤثر على الفقرات البطنية و الشرج و الرغامي و المرئ و الكلى |
Olhe para estas estrias ante-mortem... na quarta e quinta vértebras cervicais. | Open Subtitles | أنظري إلى هذه التصدعات السابقة للوفاة في الفقرتين العنقيتين الرابعة والخامسة. |
Pensava que ela te desgastaria até a umas poucas vértebras numa piscina de medula óssea. | Open Subtitles | إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي |
A minha coluna vertebral ficou esmagada, parti a primeira e a segunda vértebras. | Open Subtitles | اِنهرست سلسلتي الفقرية وكَسَرْتُ فقراتي الدماغية الأولى والثانية |
A nossa vítima tinha fracturas de compressão nas vértebras L1 e L2. | Open Subtitles | ضحّيتنا تعافت من كسور في أول فقرتين أسفل ظهرها |
-Fraturou as vértebras T6 e T7. | Open Subtitles | مورغان قال انه كسر فقراته الصدرية السادسة و السابعة |
Aqui, nas bordas ântero-superiores das vértebras torácicas um, dois e três. | Open Subtitles | هنا على الحواف الأمامية العلوية للفقرات الصدرية الثلاث الأولى. |