ويكيبيديا

    "véspera do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عشية
        
    • اليوم الذي يسبق
        
    • ليلة رأس
        
    É a véspera do ano de 1999, o milénio! Open Subtitles لا يا جيري، عشية العام الجديد 1999، الألفية.
    Tenho quatro corpos na rua na véspera do Dia da Bastilha. Open Subtitles لدي أربع جثث في الشارع في عشية يوم العيد القومي
    Não ajudamos réus... - à véspera do julgamento. Open Subtitles نحن لسنا مركز معلومات لصالح المدعى عليهم نعمل في عشية المحاكمة ولا يعجبنا ما أصبحنا عليه
    Passaram seis meses, estamos na véspera do lançamento da empresa, e ainda não há um "website" a funcionar. TED مرت ستة أشهر، وأتى اليوم الذي يسبق يوم افتتاح الشركة، ولا وجود لأي موقع مسيَّر بعد.
    A olhar para o tempo, era a véspera do assassinato. Open Subtitles بالنظر إلى الوقت, إنه اليوم الذي يسبق يوم الجريمة
    E uma noiva devia estar feliz na véspera do casamento. Open Subtitles والعروس يجب أن تكون سعيدة اليوم الذي يسبق زفافها
    véspera do Ano Novo Lunar Vietnamita. Open Subtitles ليلة رأس السنة للعام القمري عند الفيتناميين
    É véspera do Natal. Onde está o espírito natalício? Open Subtitles انها عشية عيد الميلاد اعطوني بعض فرحه عيد الميلاد
    Não sou realmente um tipo bisbilhoteiro, mas pergunto a mim mesmo, o que é que tu fazias na véspera do nosso casamento... agarrada a um tipo, na parte de trás de uma grande e preta Harley? Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ, ماذا كنت تفعلين عشية زفافنا تتمددين خلف رجل على دراجة هارلي سوداء كبيرة
    E na véspera do natal, a noite mais maravilhosa da... Open Subtitles و في عشية عيد الميلاد أكثر ليلة روعة في...
    Não era o que esperava fazer na véspera do Natal. Open Subtitles ليس ما توقعت أن يتم فعله في عشية عيد الميلاد.
    - véspera do ANO NOVO CHINÊS NORDESTE Open Subtitles عشية السنة الجديدة الصينية المنطقة الشمالية الشرقية.
    Na véspera do teu casamento, tu derrotas-te os teus ferozes irmãos. Open Subtitles و في عشية حفل زفافك قد هزمت إخوتك الوحشيين.
    Eu senti-o várias vezes com a equipa. Recordo particularmente, a véspera do dia da final. TED شممتها مع الفريق عدة مرات قبل ذلك، لكنّني أذكرها بوضوح،في اليوم الذي يسبق يوم المباراة النهائيّة.
    Por isso, marquem agora um dia no vosso calendário, a véspera do vosso aniversário. TED لذا على الفور ضع في تقويمك طلب الاجتماع وذلك في اليوم الذي يسبق يوم مولدك القادم.
    Não corte o cabelo na véspera do julgamento. Open Subtitles لا تقصّ شعركَ في اليوم الذي يسبق المحاكمة
    - Data da véspera do incêndio. Open Subtitles عليها تاريخ اليوم الذي يسبق الحريق
    Foi na véspera do Dia dos Namorados e todos os homens em Wisteria Lane estavam a preparar-se para o mais perigoso dos feriados. Open Subtitles كان اليوم الذي يسبق عيد الحب و كل رجل في حي (ويستيريا) يجهز لأخطر عطلة على الإطلاق
    Na véspera do casamento. Open Subtitles اليوم الذي يسبق الحفل.
    Não bebo desde a véspera do Ano Novo. Open Subtitles إننى لم أتناول أى مشروب منذ ليلة رأس السنة
    Há uma maratona de leitura de poesia na véspera do ano novo. Vou todos os anos. Open Subtitles لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد