| O comité não vê as coisas dessa maneira. Vêem como operação mal orientada da tua parte. | Open Subtitles | اللجنة لا ترى الأمر على هذا النحو بل يرونه على عملك وجهدك. |
| Que bom que vê as coisas assim. | Open Subtitles | حسناً , يسرني أنك ترى الأمر هكذا |
| A Natacha não vê as coisas dessa forma. | Open Subtitles | ناتاشا لا ترى الأمر بهذه الطريقة. |
| vê as coisas deste modo... Pelo menos, aprendeste a fazer batatas fritas. | Open Subtitles | أنظر إلى الأمر من هذه الناحية أقلة تعلمنا قلي البطاطا |
| vê as coisas por este prisma... | Open Subtitles | حسناً، أنظر إلى الأمر ...بهذه الطريقة |
| Só vê as coisas a preto e branco. A lei do mais forte. | Open Subtitles | أنت ترى الأشياء فقط بالأبيض والأسود، البقاء للأقوى |
| Sabe porque é que eu acho que o senhor pensa que vê as coisas que vê? | Open Subtitles | تعرف لماذا تعتقد ترى الأشياء أنت تعمل؟ |
| - A Presidente não vê as coisas assim. | Open Subtitles | الرئيسة (تايلور) لا ترى الأمر بتلك الطريقة |
| Ela não vê as coisas assim. | Open Subtitles | لا ترى الأمر بهذه الطريقة |
| vê as coisas desta forma. | Open Subtitles | أنظر إلى الأمر بهذه الطريقة. |
| É porque ela vê as coisas tortas, como o Picasso. - Picasso. | Open Subtitles | ترى الأشياء من حولها مثل بيكاسو بيكاسو |
| Ela vê as coisas de uma maneira diferente. | Open Subtitles | ترى الأشياء بشكل مختلف. |