Não sabemos, mas ele vê tudo o que se passa lá fora. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف، لكن هو يرى كل شيء يحدث بالخارج |
Não, o Red vê tudo. Ele vê quando ponho gasolina barata no carro. | Open Subtitles | لا ، "ريد" يرى كل شيء إنه يعلم عندما أضع وقوداً رخيصاً في السيارة |
Ela ouve tudo, vê tudo, sabe de tudo. | Open Subtitles | انها تسمع كل شيء , ترى كل شيء تعرف كل شيء |
Desenhei a máquina para detectar actos de terror, mas ela vê tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Se o rei e a rainha fossem inteligentes, perceberiam que o monstro fora do castelo vê tudo. | Open Subtitles | الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ |
Não vou fingir que sei se existe um Deus que vê tudo. | Open Subtitles | أنا لن أستمر بالتظاهر بأني أعلم إن كان هناك رب يرى كل شيئ. |
Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
O olho que vê tudo. | Open Subtitles | العين التي تري كل شيء العين التي ترى كل شيء |
Acreditas que o nosso amo Apophis vê tudo, pode tudo? | Open Subtitles | -اذن انت تؤمن ان الهنا ابوفيس يرى كل شيء وعنده القوه المطلقه. |
É uma promessa. Deus ouve-a. Ele vê tudo. | Open Subtitles | لاتسبي , فإن الله يسمعك الله يرى كل شيء |
Deus vê tudo, Sr. Maricas. | Open Subtitles | حسناً, الله يرى كل شيء , يا ايها الشاذ. |
E já que sou o único médico que vê tudo... | Open Subtitles | و بما أنني الوحيد الذي يرى كل شيء |
Você é um homem notável, mas vê tudo como bom ou mau, tal como o David. | Open Subtitles | أنت رجل رائع ولكن ترى كل شيء إما سيء أو جيد مثل ديفيد |
A minha mulher vê tudo. | Open Subtitles | زوجتي ترى كلّ شيءٍ. |
Mas Hercule Poirot vê tudo e não esquece nada! | Open Subtitles | لكن " هيركيول بوارو " يرى كل شئ ! و لا ينسى أي شئ |
O Vidente vê tudo... excepto o que aconteceu a ele. | Open Subtitles | المستبصر يرى كل شئ... بإستثناء ما حدث له. |
Posso não ser um homem religioso, mas frequentei escolas domínicas, e disseram que Deus vê tudo. | Open Subtitles | وأعلم أنّي لستُ برجل ديني ولكنّي كنتُ أذهب للكنيسة يوم الأحد وتعلّمت أنَّ الله يرى كل شيئ |
Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Passem pelo meio dos peitos de Sabá e encontrarão o Olho que vê tudo. | Open Subtitles | قم برحلة بين صدور سبأ وسوف تجد أنه مع "العين التي تري كل شيء"َ |
vê tudo o que ultrapassaste. Esta noite é uma celebração disso. | Open Subtitles | أنظر الى كل ما قمت به اليوم هو تتويج لكل ما حققته |
Não fala muito, mas vê tudo. | Open Subtitles | إنه لا يرى الكثير ولكنه يرى كل شيء |
Ela pode não estar aqui, mas Jesus vê tudo. | Open Subtitles | قد لا تكون هنا ولكن يسوع يرى كل شىء |
Onde quer que vá... vê tudo o que fazemos. | Open Subtitles | أينما ذهبنا، يراقب كل ما نفعل |