ويكيبيديا

    "vê tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يرى كل شيء
        
    • ترى كل شيء
        
    • ترى كلّ شيءٍ
        
    • يرى كل شئ
        
    • يرى كل شيئ
        
    • ترى كلَّ شيءٍ
        
    • تري كل شيء
        
    • أنظر الى كل
        
    • يرى الكثير
        
    • يرى كل شىء
        
    • يراقب كل
        
    Não sabemos, mas ele vê tudo o que se passa lá fora. Open Subtitles نحنُ لا نعرف، لكن هو يرى كل شيء يحدث بالخارج
    Não, o Red vê tudo. Ele vê quando ponho gasolina barata no carro. Open Subtitles لا ، "ريد" يرى كل شيء إنه يعلم عندما أضع وقوداً رخيصاً في السيارة
    Ela ouve tudo, vê tudo, sabe de tudo. Open Subtitles انها تسمع كل شيء , ترى كل شيء تعرف كل شيء
    Desenhei a máquina para detectar actos de terror, mas ela vê tudo. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ...
    Se o rei e a rainha fossem inteligentes, perceberiam que o monstro fora do castelo vê tudo. Open Subtitles الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ
    Não vou fingir que sei se existe um Deus que vê tudo. Open Subtitles أنا لن أستمر بالتظاهر بأني أعلم إن كان هناك رب يرى كل شيئ.
    Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    O olho que vê tudo. Open Subtitles العين التي تري كل شيء العين التي ترى كل شيء
    Acreditas que o nosso amo Apophis vê tudo, pode tudo? Open Subtitles -اذن انت تؤمن ان الهنا ابوفيس يرى كل شيء وعنده القوه المطلقه.
    É uma promessa. Deus ouve-a. Ele vê tudo. Open Subtitles لاتسبي , فإن الله يسمعك الله يرى كل شيء
    Deus vê tudo, Sr. Maricas. Open Subtitles حسناً, الله يرى كل شيء , يا ايها الشاذ.
    E já que sou o único médico que vê tudo... Open Subtitles و بما أنني الوحيد الذي يرى كل شيء
    Você é um homem notável, mas vê tudo como bom ou mau, tal como o David. Open Subtitles أنت رجل رائع ولكن ترى كل شيء إما سيء أو جيد مثل ديفيد
    A minha mulher vê tudo. Open Subtitles زوجتي ترى كلّ شيءٍ.
    Mas Hercule Poirot vê tudo e não esquece nada! Open Subtitles لكن " هيركيول بوارو " يرى كل شئ ! و لا ينسى أي شئ
    O Vidente vê tudo... excepto o que aconteceu a ele. Open Subtitles المستبصر يرى كل شئ... بإستثناء ما حدث له.
    Posso não ser um homem religioso, mas frequentei escolas domínicas, e disseram que Deus vê tudo. Open Subtitles وأعلم أنّي لستُ برجل ديني ولكنّي كنتُ أذهب للكنيسة يوم الأحد وتعلّمت أنَّ الله يرى كل شيئ
    Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    Passem pelo meio dos peitos de Sabá e encontrarão o Olho que vê tudo. Open Subtitles قم برحلة بين صدور سبأ وسوف تجد أنه مع "العين التي تري كل شيء
    vê tudo o que ultrapassaste. Esta noite é uma celebração disso. Open Subtitles أنظر الى كل ما قمت به اليوم هو تتويج لكل ما حققته
    Não fala muito, mas vê tudo. Open Subtitles إنه لا يرى الكثير ولكنه يرى كل شيء
    Ela pode não estar aqui, mas Jesus vê tudo. Open Subtitles قد لا تكون هنا ولكن يسوع يرى كل شىء
    Onde quer que vá... vê tudo o que fazemos. Open Subtitles ‫أينما ذهبنا، يراقب كل ما نفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد