Para além de surpreender e distrair os predadores, as vísceras de alguns pepinos-do-mar são pegajosas e tóxicas. | TED | بالإضافة إلى إخافة وتشتيت الحيوانات المفترسة، تكون أحشاء بعض أنواع خيار البحر سامة ولزجة. |
Quantas vezes viste as vísceras da vítima expostas? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي رأيت أحشاء الضحية كشفت؟ |
Viste sangue, vísceras, matéria cerebral? | Open Subtitles | هل رأيت دم ؟ أحشاء تخرج ؟ تصويبات على الرأس ؟ |
Vou semear o campo com vísceras e ossos saxãs. | Open Subtitles | سوف أقوم بنثر الميدان بأحشاء السكسونيين و عظامهم |
Querem manchar um veículo novo por dentro com as vísceras de alguém... que possivelmente está infectado? | Open Subtitles | أتريد حقاً ان تلوِّث سيارتك الجديدة بأحشاء شخص بسبب كل ما تعرفه ، قد يكون مصاباً بالعدوى؟ |
Talvez um sem tantas vísceras de peixe? | Open Subtitles | ربما واحدة أفضل، بدون الكثير من أحشاء السمك عليها؟ |
Eu cheiro a vísceras. Vou dar um mergulho, se alguém se preocupar em entrar. | Open Subtitles | أشم رائحة أحشاء سأذهب للسباحة لو أراد أحد مرافتي |
Esta ilustração mostra-o esventrado. Já vi outras com as vísceras para dentro. | Open Subtitles | هذا التوضيح بعينه يظهر أحشاءه متدلية لقد رأيت آخرين دون أحشاء بارزة |
- Só tenho duas mãos, e ambas estão mergulhadas nas vísceras do lagarto. | Open Subtitles | ليست لدي سوى يدين وكلتاهما غارقتان في أحشاء السحلية |
Isso é um homem que enfia as mãos num balde de vísceras de galinha, e finge que extirpa tumores de gente crédula. | Open Subtitles | مولدر، جراحة روحية بعض إنخفاض الرجل يدّه في سطل أحشاء الدجاج... ... ويتظاهربإزالةالأورام من المريض والساذج. أو... |
Oportunidade para quê, para tirar as vísceras dos tripulantes de outro barco? | Open Subtitles | -فرصة لماذا؟ لتقض أحشاء حمولة أخرى من البشر؟ |
Espera, Kent. Não é doce. São vísceras de peixe. | Open Subtitles | لحظة يا (كنت) هذه ليست حلوى ، إنها أحشاء السمك |
À nossa e às vísceras de Charna. | Open Subtitles | (في صحتنا وصحة أحشاء (تشارنا - (في صحتنا وصحة أحشاء (تشارنا - |
vísceras automotivas. | Open Subtitles | أحشاء سيارات |
Ou androides com vísceras humanas ou... | Open Subtitles | أو ربّما رجالٌ آليون بأحشاء إنسان |