ويكيبيديا

    "vítima foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضحية تم
        
    • الضحية كان
        
    • الضحيّة
        
    • الضحية قد
        
    • الضحيه تم
        
    • كانت الضحية
        
    • الضحية هو
        
    • الضحية أطلق عليه
        
    • كان الضحية
        
    • ضحية تعرض
        
    • جثة الضحية
        
    • مركز فيينا الدولي
        
    O investigador que verificou a posiçao do corpo concluiu que a vítima foi empurrada e asfixiada contra a parede e depois caiu ao chao. Open Subtitles المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض
    Sr. Glaser, pode explicar como parte da gravata da vítima foi encontrada no veículo que conduziu? Open Subtitles السيد جلاسر، هل يمكن ان توضح كيف جزءا من ربطة عنق الضحية تم العثور في السيارة التي كانوا يستقلونها؟
    Que a vítima foi visitada, quase com certeza por um sem-teto. Open Subtitles يخبرني ليس فقط أن لدى الضحية كان زائر بل و أنه متشرد في الغالب
    - Sim. A nossa vítima foi atacada por um molusco? Open Subtitles هل تقول أنّ الضحيّة هوجمت من قبل أذن البحر؟
    Então, a vítima foi alvejada no rabo, depois morta de um modo ainda indeterminado, depois o assassino extraiu a bala dos... Open Subtitles إذن الضحية قد أُصيب في المؤخرة و ثم قُتل بطريقة لم تتحدد لحد الآن و بعدها القاتل إستخرج الرصاصة
    A vítima foi atingida duas vezes e não foi por uma espingarda. Open Subtitles الضحيه تم اطلاق النار عليها على الاقل مرتين, ليس بالبندقية.
    A vítima foi congelada, desmembrada, e metida numa máquina de estilha. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يقلقني كانت الضحية مجمدة مقطعة الأوصال
    Nós cremos que a vítima foi garroteada. Mais provavelmente com arame farpado. Open Subtitles نحنُ نعتقد ان الضحية تم خنقهُ على الأرجح بسلك شائك
    Sim, a vítima foi comida por ratazanas nos túneis do metro. Open Subtitles الضحية تم التهامه من قبل الجرذان في أنفاق القطارات
    A vítima foi largada por uma escavadora... e o resto da carga caiu-lhe em cima e esmagou o crânio. Open Subtitles الضحية تم إسقاطها من الحفارة و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته.
    A vítima foi espancada antes de cair no precipício. Open Subtitles اجل , الضحية تم ضربه بشكل متكرر حتى مات قبل ان يُلقى الى جانب الجرف
    Então, a vítima foi esfaqueada uma vez, no peito. Open Subtitles إذاً , الضحية كان به طعنة في الصدر
    A vítima foi presa no sitio por estas correntes. Open Subtitles الضحية كان مربوطاً في هذا المكان بواسطة تلك السلاسل
    Parece que a nossa vítima foi atacada na virilha com talheres descartáveis. Open Subtitles يبدو أنّ الضحيّة قد هُوجم في الأربية بسكاكين قابلة للتخلص منها
    Então a vítima foi morta aqui e movida para ali? Open Subtitles إذن قتلت الضحيّة هنا ومن ثمّ نُقلت إلى هناك؟
    "A teoria da Polícia é que a vítima foi espancada até à morte, e o seu corpo queimado. Open Subtitles ويرى البوليس ان الضحية قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار.
    A vítima foi baleada por duas armas diferentes. Open Subtitles من رصاصه عيار اصغر. الضحيه تم اطلاق النار عليها بواسطه سلاحين مختلفين.
    Se a vítima foi abanada enquanto estrangulada... Open Subtitles إن كانت الضحية قد اهتزت أثناء عملية الخنق
    A vítima foi um professor de inglês chamado Chen Lihua. Open Subtitles و الضحية هو معلم لغة انكليزية* *"اسمه "شين ليوا
    Um, a vítima foi atingida a cavalo, no cimo desta margem aqui caindo depois para o leito do riacho. Open Subtitles أولا: حسب فهمنا ان الضحية أطلق عليه النار وسقط من حصانه
    Se a vítima foi alvejada de dentro ou fora da piscina, que diferença faz? Open Subtitles حسناً، إذا كان الضحية قد تعرض لإطلاق النار من داخل المسبح أو خارجه، ما الفرق؟
    A vítima foi esfaqueada aqui, rastejou daqui até ali. Open Subtitles ضحية تعرض للطعن هناك وزحف من هناك إلى هناك
    Também examinei a lona em que a tua vítima foi encontrada. Open Subtitles كذلك قمت بفحص الغلاف الذي تم العثور على جثة الضحية ملفوفةً فيها.
    A vítima foi transportada num veículo, provavelmente vermelho. Open Subtitles يبدأ درب الدم هنا. تم نقل مركز فيينا الدولي في سيارة، ربما الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد