O satélite cai na Terra fazendo um número aceitável de vítimas civis. | Open Subtitles | سيقع القمر الأصطناعي على الأرض مع عدد متوقع من ضحايا مدنيين |
Exceto que um de seus objetivos táticos era evitar vítimas civis. | Open Subtitles | بإستثناء أن أحد أهدافه التيكتيكية هو منع سقوط ضحايا مدنيين |
Os testes para controlo da mente terminaram há 30 anos por causa vítimas civis. | Open Subtitles | عمليات غسل الأدمغة توقفت منذ 30 عاماً بسبب الخسائر المدنية |
Apesar da ausência de vítimas civis, o medo do público cresceu à medida que relatos dos atrevidos ataques dos rebeldes circulam pela cidade... | Open Subtitles | على الرغم من غياب الخسائر المدنية الخوف العام قد نشأ كتقارير عن هجمات الثوار الجريئه |
Não sabemos quantas vítimas civis resultaram desta campanha, mas tem alguma importância? | Open Subtitles | ليس واضحًا عدد الضحايا المدنيين في تلك الحملة ولكن هل يهم هذا؟ |
Se houvesse outro ataque, vítimas civis, e não fizesse nada... | Open Subtitles | ان حصل هجوم أخر الضحايا المدنيين |
causando o maior número de vítimas civis na Guerra Civil Espanhola, travada entre a república democrática e o contingente fascista do General Franco. | TED | وكانت هذه واحدة من أبشع الخسائر المدنية التي سببتها الحرب الأهلية الإسبانية التي نشبت بين الجمهوريين وفرقة الجنرال فرانكو الفاشية. |
permite-nos atacar os nossos inimigos com o menor número de vítimas civis." | Open Subtitles | "لكن برنامجنا للطائرات الآلية الأمريكية يدعنا نضرب أعداءنا بأقل عدد من الضحايا المدنيين." |
E ninguém se importou com o número de vítimas civis. | Open Subtitles | و لم يُبالي أحد بشأن الضحايا المدنيين |