Tu levas a vagem, Eu levo a rainha! | Open Subtitles | ،تولى أمر الزهرة أنت وأنا سأتولى أمر الملكة |
Mas ela deu-te essa vagem, então... vais ter que vir comigo. | Open Subtitles | ،ولكنها أعطتكِ الزهرة لذا فسيتحتم عليكِ أن تأتي معي |
- E a vagem? Temos que garantir que a vagem real está escondida em segurança, longe, e... | Open Subtitles | والزهرة, يجب أن نتأكد أن الزهرة الملكية مُخبّأة بأمان |
Primeira aula de natação, primeira vagem de nenúfar e agora, isto. | Open Subtitles | أول درس سباحة، وأول .. قرن زنبق ماء، والآن هذا |
Nós somos todos ervilhas na vagem, e quer queiramos ou não, todos os que tiveram um filho estão na vagem para sempre. | Open Subtitles | جميعنا بازلاء في القرنة،، سواء أحببنا ذلك أم لا، كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً موجود في القرنة إلى الأبد. |
"Vagem: Cuidados de... Deve manter húmido! " | Open Subtitles | الزهرة, وجوب الإهتمام بها و الحِفاظ على رطوبتها |
Se vais querer levar esta vagem, vais ter que passar por nós! | Open Subtitles | ،إن أردت الحصول على الزهرة فعليك المرور منّا أولًا |
Ali está a nossa saída. Venham ter comigo aqui quando tiverem a vagem e as lesmas. | Open Subtitles | هذا هو مخرجنا قابلاني هنا عندما تكون معكما الزهرة والحلزونان |
Se queres ir para casa... tens que estar aqui com a vagem, quando ela florescer! | Open Subtitles | لقد سمعتِ الملكة إن وددتِ العودة لمنزلكِ فيجب أن تتواجدي بجوار الزهرة عندما تتفتّح |
Não puxes numa vagem! | Open Subtitles | لا تنتزع الزهرة بعنف هكذا، مفهوم؟ |
Eu sei que tens medo, mas fica com a vagem, | Open Subtitles | أعلم أنكِ خائفة, ابقي مع الزهرة فحسب |
O destino daquela vagem afecta a todos nós! | Open Subtitles | مصير تلك الزهرة سيؤثر علينا جميعًا |
Envia um código para os homens-folha, deixa-os saber que a vagem está segura, e que a estamos a levar para casa! | Open Subtitles | أرسل الى "رجال الأوراق"، وأخبرهم أن الزهرة بأمان وأننا سنأتي بها |
Fica com a vagem! Era tudo o que tinhas que fazer! | Open Subtitles | ابقَ مع الزهرة, هذا كل ماكان عليك فعله - .. نعم, ولكني ظننت أن - |
Não sabemos nada sobre a vagem sem a Tara, talvez ele saiba. | Open Subtitles | (نحن لا نعلم أي شيء عن الزهرة بدون (تارا ربما هو لديه علم |
Há rumores de que o homem-folha Ronin estava no teu local de trabalho, e que ele possa ter resgatado uma vagem real. | Open Subtitles | هناك شائعات منتشرة تفيد بأن جندي الأوراق" (رونين) كان في موقع عملك" وأنه ربما يكون قد أنقذ الزهرة الملكية |
Apenas uma coisa de ervilha e vagem. | Open Subtitles | -مُجرّد شيء حول قرن البازلاء . |
É só uma cena de vagem e ervilha. | Open Subtitles | -مُجرّد شيء حول قرن البازلاء . |
Somos todos ervilhas na vagem e, quer gostemos ou não, quem tem um filho fica nessa vagem para sempre. | Open Subtitles | جميعنا بازلاء في القرنة،، سواء أحببنا ذلك أم لا، كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً موجود في القرنة إلى الأبد. |
Você... podia dizer-lhes... que eu não gosto da vagem, quando misturada... com pequenos pedaços de bacon? | Open Subtitles | هل بوسعك أن تخبرهم بإنني .. لا أحب الفاصوليا الخضراء عندما يضعون قطع لحم الخنزير مخلوطة معها؟ |
E quando uma vagem floresce na escuridão, ela pertence à escuridão! | Open Subtitles | ،وعندما تتفتّح في الظلام فإنها تنتمي للظلام |