ويكيبيديا

    "vagueiam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتجول
        
    • يتجولون
        
    • يهيمون
        
    • يجوبون
        
    • تهيم
        
    O Chillum disse que as almas das crianças mortas de Bombaim vagueiam sob a ponte, durante a noite. Open Subtitles شوليم يقول أن أرواح بومبي هي أرواح أطفال موتى تتجول تحت الجسر في الليل.
    Ela ia avisar-me sobre os fantasmas maus que vagueiam pelas ruas de Chinatown. Open Subtitles لكانت تحذرني من كل الأرواح الشريرة التي تتجول في شارع الحي الصيني, أعلم, أعلم
    Que tempos estes, em que as crianças vagueiam pelas estradas. Open Subtitles مثل هذه الأوقات عندما ترى الصغار يتجولون في الشوارع
    "Quando no círculo que é a casa, a segurança se foi e demonios vagueiam" Open Subtitles في محيط المنزل الأمان يختفي والأشرار يتجولون
    Todos pensam que são poucos e vagueiam pelo deserto Open Subtitles يعتقد الجميع انهم قله يهيمون هنا او فى الصحراء
    Quem quer que conteste estes artigos será doravante considerado herege, tal como aqueles Luteranos extremistas que agora vagueiam por este reino. Open Subtitles كل من يتصدى ضد هذه المواد سيعتبر من الآن زنديقا مثل أولاءك اللوثريون الفاسدين الذين يجوبون هذه الأرض الان
    Espíritos velhos vagueiam durante a noite e durante o dia acostumam-se com ambos. Open Subtitles ..الأرواح الهَرِمَة التي تهيم أثناء الليل والنهار تعتاد على كلا الأمرين..
    Muitas religiões acreditam que as almas vagueiam por um tempo antes de deixarem este mundo. Open Subtitles بعض الديانات يوجد بها اعتقادات أن الروح تتجول لمدة قبل مغادرة العالم
    As pessoas de onde vim acreditam que esses fantasmas vagueiam porque foram negligenciados pelas famílias deles. Open Subtitles يعتقد قومي أن هذه الأشباح تتجول لأنها أَهملت من قبل عائلاتها.
    Os céus estão em constante mudança, e as constelações nascem e põem-se em lugares diferentes todas as noites, e os planetas vagueiam pelo pano de fundo das estrelas fixas. Open Subtitles السماء تتغير دائماً. الأبراج ترتفع وتنخفض في أماكن مختلفة كل ليلة... والكواكب تتجول عبر خلفية النجوم الثابتة.
    "Quando no círculo que é a casa, a segurança se foi e demonios vagueiam" Open Subtitles عندما نكون في محيط المنزل و الأمان يختفي والأشرار يتجولون
    vagueiam nas densas florestas que crescem nas profundezas. Open Subtitles يتجولون خلال غابات كثيفة، تزدهر في الأعماق
    Alguns dos fantasmas que vagueiam por esses corredores, fui eu que os pus cá. Open Subtitles بعضاً من الاشباح الذين يتجولون في تلك القاعات انا وضعتهم هناك
    Muitas das tropas georgianas e da Republica do Monroe, apenas vagueiam. Open Subtitles الكثير من الجنود من "جورجيا" وجنود "مونرو" إنهم يهيمون فحسب
    Eles vagueiam nas profundezas das montanhas e é difícil monitorizá-los. Open Subtitles أين الغوريلات؟ أنهم يهيمون بعيدًا في الجبال ومن الصعب رصدهم.
    vagueiam... e morrem. Open Subtitles يهيمون على وجوههم حتى يموتوا
    Depois de serem expulsos, os adolescentes vagueiam pela costa em busca de comida. Open Subtitles عندما يُطردون، فإن المراهقين يجوبون الشريط الساحلي بحثاً عن الطعام
    Os Tuaregs são comerciantes nómadas que ainda vagueiam pelo deserto em camelos e montam um acampamento onde quer que vão Open Subtitles الطوارق هم تجارٌ رُحل الذين لا يزالون يجوبون الصحراء على ظهور الجمال و ينصبون الخيام أينما ذهبوا
    Agora, vagueiam pelas planícies como jovens adultas independentes. Open Subtitles الآن يجوبون السهول كفهود مُستقلة
    Almas que vagueiam nestes bosques até que chegue a vez delas. Open Subtitles إنها ارواح تهيم بهذه الغابة حتى ينتهي وقتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد