Este tipo não vai a lugar algum nos próximos tempos. | Open Subtitles | اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً. |
O ciclone é um marco. Não vai a lugar algum. | Open Subtitles | أرض الإعصار أنه لن يذهب لأي مكان |
Ori não vai a lugar algum, sem que saibamos. | Open Subtitles | أوري لن يذهب لأي مكان بدون أن نعرف بذلك |
Você não vai a lugar algum sem nós, Osama. | Open Subtitles | سوف لن تذهب إلى أي مكان معنا يا أسامة |
-sabe que não vai a lugar algum. -Por favor. | Open Subtitles | أنها تعرف أنها لن تذهب إلى أي مكان - رجاءً - |
O Brian tinha que lhes dizer: "Você não vai a lugar algum. | TED | ويكون (براين) مضطراً لأن يقول، "أنت لن تذهب لأي مكان. |
Você não vai a lugar algum. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان |
A arma de Merlin não vai a lugar algum. | Open Subtitles | سلاح "ميرلين" لن يذهب لأي مكان |
Ele não vai a lugar algum. | Open Subtitles | لن يذهب لأي مكان |
Não vai a lugar algum agora. | Open Subtitles | إنه لن يذهب لأي مكان الآن |
Sem pressa, senhoras. Ele não vai a lugar algum. | Open Subtitles | بلا عجلة إنه لن يذهب لأي مكان |
-Não te preocupes. -Ele não vai a lugar algum. | Open Subtitles | لاتقلقي، لن يذهب لأي مكان |
Louie não vai a lugar algum. | Open Subtitles | لوى) لن يذهب لأي مكان) |
- Não vai a lugar algum. | Open Subtitles | مهلا، أنت لن تذهب إلى أي مكان. |
Você não vai a lugar algum. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Não vai a lugar algum. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان |
Não vai a lugar algum, excepto ao hospital de veteranos de Norfolk. | Open Subtitles | . انت لن تذهب لأي مكان . (باستثناء الطاقم الطبي إلى (نورفلك |