Não é que já não saibamos como vai acabar. | Open Subtitles | إنّه ليس مثل أنّنا سنعلم جميعاً كيف ستنتهي. |
Esta pequena guerra com o Strozzi vai acabar em breve. | Open Subtitles | هذه الحرب الصغيرة مع ستروزي ستنتهي عمّا قريب. |
- Não sou soldado. - vai acabar numa cela! | Open Subtitles | أنا لست جندياً سينتهى بك الحال فى زنزانة |
Se te deixares levar pelas emoções, um de vocês vai acabar morto. | Open Subtitles | لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا |
Deste modo pelo menos ele não vai acabar num orfanato. | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقة لن ينتهي حاله في ميتم |
Isto vai acabar como nos filmes? E viveram felizes para sempre? | Open Subtitles | هل سينتهي الأمر كما في الأفلام العيش في سعادة للأبد؟ |
Ouvi dizer que a guerra vai acabar antes do Natal. | Open Subtitles | سمعت أن الحرب ستنتهي بحلول أعياد الميلاد |
Agora, a minha noite vai acabar neste esgoto nojento. | Open Subtitles | والآن ليلتي ستنتهي في هذه المجاري المُقزِزة |
Vai e conta ao Esmaeel, que a guerra vai acabar amanhã, diz-lhe para contar isso a toda a gente. | Open Subtitles | إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً |
Amanhã, tudo isto vai acabar, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | على أي حال سينتهى الأمر كله غدا بشكلاً أو بأخر |
Mantêm-te baixado, fica calmo e isto vai acabar rápido. | Open Subtitles | فقط نبقى هنا هادئين وكل هذا سينتهى قريباً |
Relaxa. Toma uma soda. Tudo vai acabar dentro duns minutos. | Open Subtitles | إهدىء , سأطلب لك شىء كل شىء سينتهى خلال دقائق |
Porque se ele sair da prisão, vai acabar morto. Desculpa? | Open Subtitles | لأنه لو خرج من السجن سوف ينتهي به الحال ميتاً |
Ele vai acabar por fazer com que todos vocês sejam mortos. | Open Subtitles | سوف ينتهي الأمر به بالتسبب في مقتلكم جميعاً |
A fantasia da mãe com a farmácia nunca vai acabar, suponho eu. | Open Subtitles | حلم أمي بشأن الصيدلة لن ينتهي ولا اعتقد بأنه سينتهي ابداً |
Eu digo-te como é que isto vai acabar... eu a admirar os teus olhos mortos, com a minha mão na tua garganta. | Open Subtitles | سأخبره كيف سينتهي الأمر سأنظر إلى جثتك و يدي حول عنقك |
Porque o mundo vai acabar, não haverá nada para ver. | Open Subtitles | و لان العالم سينتهي هذا ليس شيئا لننظر له |
O cavalo vai acabar por ter de parar e comer. | Open Subtitles | لأن بعد حين , سيتوقف الحصان ليأكل بعض الحبوب |
Todos sabemos como este processo vai acabar, não é? | Open Subtitles | ونحن جميعا نعرف كيف ستنتهى المحاكمة ، صحيح؟ |
Achas mesmo que isto vai acabar bem para ti, miúdo? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً بأنّ هذا الأمر سينتهي بشكل جيّد لك أيها الصغير ؟ |
Parece que isto não vai acabar antes de chegares para me ajudar.... | Open Subtitles | يبدو أن المعركة لن تنتهي في الوقت الذي ستعود فيه للمساندة |
Não importa o que faça, isto nunca vai acabar, pois não, pai? | Open Subtitles | , مهما ما فعلته هذا لن يتوقف , صحيح يا أبي؟ |
Até já sou capaz de te dizer como vai acabar. | Open Subtitles | بإمكاني أن اخبرك كيف ستكون النهاية من دون أن شاهده حتى |
A sua namorada acha que você vai 'acabar' com ela. | Open Subtitles | صديقتك تعتقد أنك ستنفصل عنها |
Isto vai acabar mal para mim, não vai? | Open Subtitles | هذا سيؤول لأمر سيء بالنسبة لي أليس كذلك ؟ |
Então, o Dylan diz à namorada que vai acabar com ela... | Open Subtitles | حسناً , ديلان يخبر الفتاة أنه سينفصل عنها |