ويكيبيديا

    "vai acontecer se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيحدث إن
        
    • سيحدث لو
        
    • يحدث لو
        
    • سيحدث عندما
        
    • سوف يحدث إذا
        
    • سيحصل إذا
        
    • سيحصل إن
        
    • يحدث عندما
        
    • سيحدث اذا
        
    • سيحدث إذا
        
    • سَيَحْدثُ إذا
        
    • سيحدث لك إذا
        
    • يحدث إن
        
    Que achas que te vai acontecer se te abrires um bocadinho? Open Subtitles أعني، ماذا تظن أنه سيحدث إن إنفتحتَ على نفسكَ قليلاً؟
    Sabes que nada te vai acontecer se os pisares, não é? Open Subtitles تعلم أن لا شيء سيحدث إن قمت بالمشي فوقها ، أليس كذلك؟
    Sabes o que vai acontecer se continuares a comer dessa maneira? Open Subtitles أتعرف ما سيحدث لو واصلت تناول الطعام على هذا النحو؟
    Sabes o que é que vai acontecer se forçares demasiado? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث, لو ضغطت كثيراً ثانيةً؟
    E isso não vai acontecer se eu for candidato. Open Subtitles وذلك لا يمكن أن يحدث لو رشّحت نفسي
    O que acha que vai acontecer se não conseguir? Open Subtitles ماذا تعتقدين سيحدث عندما لا تصلين في الوقت المناسب ؟
    "Todos sabem, claro, o que vai acontecer se fizerem uma lobotomia pré-frontal. TED و أنتم تعلمون، بالطبع، ما سوف يحدث إذا أجريتم هذه العملية الدقيقة.
    Não, só te quero informar do que vai acontecer se fores apanhado. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك
    Sabes o que vai acontecer se o Bhun descobrir que estás a usar as minhas armas especiais para fazer isto? Open Subtitles أيجب أن أخبرك ما سيحصل إن عرفوا أنك تستخدم أسلحتي لفعل هذا ؟
    O que pensas que vai acontecer se eu der isto aos federais? Open Subtitles وما برأيك سوف يحدث عندما أعطي هذا إلى الفيدراليين؟
    - Mas vamos aguentando. - Por agora, mas... o que vai acontecer se isto durar dias ou semanas? Open Subtitles ستكونون كذلك للوقت الحالي، لكن ماذا سيحدث إن استمر هذا لأيّام أو أسابيع؟
    Só quero que tenhas noção do que vai acontecer se o fizeres. Open Subtitles أنا فقط... أُريدكِ أن تكوني على علمٍ بما سيحدث إن أخبرتيه
    Mas já te disse que não faço ideia do que vai acontecer se usar isso. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث إن استخدمت هذا إنها وسيلتنا الوحيدة
    Apertou-te o pescoço, coisa que te vai acontecer, se não alinhares nesta história, ouviste? Open Subtitles أمسكت بحلقك وهذا الذي سيحدث إن لم تلتزمي بالقصة
    "Só quero que ele perceba o que vai acontecer se ela ficar. TED أريده فقط أن يفهم ماذا سيحدث لو بقيتْ هنا.
    Não é preciso dizer-te o que vai acontecer se ele se tornar numa testemunha do governo. Open Subtitles لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة
    Você tem uma ideia do que vai acontecer, se esse telemóvel tocar? Open Subtitles هل لديكى اى فكرة عما كان سيحدث لو رن هذا الهاتف ؟
    Não quero pensar no que vai acontecer se não tiver a maquete pronta às 2:00. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفكر حتى ما سوف يحدث لو لم يكن لديك هذا النموذج من قبل اثنين .
    Que vai acontecer se o meu pai voltar? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يعود أبي؟
    O que achas que vai acontecer se ela conseguir? Open Subtitles هل تعلمي ما الذي سوف يحدث إذا نجحت؟
    Sabes o que vai acontecer se o Baze e o Ryan ficarem presos num carro por algum tempo? Open Subtitles أتعلمين ما الذي سيحصل إذا بيز ورايان محصران على سيارة لأي مدة من الزمن؟
    É o que vai acontecer se ele ganhar as eleições. Open Subtitles هذا ما سيحصل إن ربح هذا الرجل الانتخابات.
    Sabes o que vai acontecer se formos apanhados? Olha para atrás de ti. Open Subtitles هل تعرف ماذا يحدث عندما ننشغل نحن؟
    Ele também não vai gostar de passar a escrever com a outra mão porque é isso que vai acontecer se ele continua assim. Open Subtitles انه لن يحب أيضا أن يحاول الكتابة بيده الأخرى وهذا ما سيحدث اذا استمر في اللعب
    Mas só por curiosidade. O que vai acontecer se não for mútuo? Open Subtitles لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟
    O que vai acontecer se chegarmos cinco minutos atrasados? Open Subtitles الرجل، الذي سَيَحْدثُ إذا نحن هَلْ خمس دقائقِ أخيرةِ؟
    É o que te vai acontecer se te apanho a olhar para outra tipa. Open Subtitles هذا سيحدث لك إذا أمسكــتك وأنت تنظر إلى إمرأة أخرى
    Você imagina o que vai acontecer se isto for papo furado? Open Subtitles أتستطيع تخيل ما يمكن أن يحدث إن كان هذا هراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد