ويكيبيديا

    "vai chegar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستصل
        
    • سيأتي
        
    • سيصل
        
    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سوف يأتي
        
    • سوف يكون هنا
        
    • وسيصل
        
    • لن يصل
        
    • سوف تأتي
        
    • سوف تصل
        
    • سيتأخر
        
    • سوف يصل
        
    • سوف تكون هنا
        
    • سوف يحين
        
    Ele mandou ficar aqui e calmos. A ajuda vai chegar. Open Subtitles قال أن نبقى هادئين فى اماكننا و ستصل النجدة
    Como é que esse grupo vai chegar onde precisamos? Open Subtitles كيف ستصل هذه المجموعة إلى الأهداف التي نريدها؟
    E mais, o leão vai chegar daqui a uns dias. Open Subtitles اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين
    Já trabalhas aqui há um ano, vai chegar a hora de começares... Open Subtitles سيأتي يوم لأنك تعمل هنا منذ عام تقريباً يتحتم عليك أن
    Ele já vai chegar. Ele sabe que precisamos do dinheiro às sete. Open Subtitles سيصل قريباً ، انه يعرف اننا بحاجه للمال قبل الساعه السابعه
    Mas o telefone vai tocar ou vai chegar o correio e então, contra todas as probabilidades, vão recuperar o vosso sentido de humor sobre vocês mesmos. TED ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى.
    Encomendámos a tua lápide. vai chegar na semana que vem. Open Subtitles قمنا بطلب حجر ضريح لك، سيكون هنا الأسبوع القادم
    O próximo grupo vai chegar dentro de 15 minutos. Open Subtitles المجموعة القادمة ستكون هنا خلال خمسة عشر دقيقة
    O autocarro 43 para San Francisco vai chegar dentro de 30 minutos. Open Subtitles إنتباه من فضلكم،الحافلة رقم 43 إلى،سان فرانسيسكو ستصل خلال 30 دقيقة
    Vão chegar aos órgãos saudáveis, o que vai resultar num alto efeito tóxico para os doentes, no geral, mas apenas muito pouco vai chegar ao tumor. TED ستصل الى الأعضاء السليمة، مسببة تأثير سُمي عالي للمريض عموماَ، ولكن القليل جداَ سوف يذهب إلى الورم.
    A colina pode até ser demasiado alta, mas ela vai chegar a essa conclusão através da coragem e não do medo. TED في النهاية قد يكون هذا التل منحدرًا بشدة، لكنها ستصل لهذه النتيجة عن طريق الشجاعة وليس الخوف.
    A IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. TED إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.
    Tenho o corredor da maratona, que vai chegar esta noite. Que corredor da maratona? Open Subtitles لا أستطيع, لديّ عدّاء الماراثون ذاك والذي سيأتي الليلة
    Não tenho de explicar quem é o Joe, onde chegou, ou onde vai chegar. Open Subtitles لا داعي إلى إخباركم من هو جو. وما الأشواط التي قطعها وإلى أين سيصل.
    O investigador vai chegar nos próximos dois dias. Não posso tomar conta dele. Open Subtitles الوزير الملكي سيصل في غضون يومين ، وأنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدة الصبي.
    O avião está atrasado, mas ele vai chegar num instante. Open Subtitles الطائرة تأخرت بسبب الضباب لكنه سيكون هنا فى أى دقيقة
    O guarda quer vê-lo. vai chegar dentro de momentos. Open Subtitles رئيس السجن يريد أن يراك أولاً سيكون هنا خلال دقيقة
    - O Jon vai chegar dentro de cinco minutos. Open Subtitles تلك علامة جون سيكون هنا خلال خمسة دقائق على أي حال
    Sim. Está a chegar. vai chegar dentro de minutos. Open Subtitles اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق.
    Então, naquela noite, fiz as malas, fui ao quarto do meu pai e disse-lhe: "Amanhã de manhã, vai chegar o autocarro. TED في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي
    Ele vai chegar, vai provar, e você tem o cheque. Open Subtitles انه سوف يكون هنا , ويعمل على الصيغة , وكان لديك الاختيار. حقا؟ عليك الآن؟
    Ele está noutro carro. Ele vai chegar a qualquer minuto. Ele... Open Subtitles إنه في السيّارة الاخرى وسيصل في أيّ لحظة
    Olhe, nem sequer metade deles vai chegar para os E.U.A. Open Subtitles انظري , لن يصل نصف هؤلاء إلى الولايات المتحدة
    Se se aproximar sequer da minha Clínica Memorial Denny Duquette, vai chegar aqui amanhã e encontrar-me a mim e a todas as enfermeiras que me adoram, acorrentadas às portas da clínica. Open Subtitles عيادة ديني دوكيت سوف تأتي للعمل غداً وتجدني وكل ممرضة تحبني واقفين امام ابوابها بالسلاسل
    A oito quilómetros ao sul, vai chegar ao ponto de encontro. Open Subtitles خمسة بأميال، إلى الجنوب، سوف تصل نقطة التقاء.
    Provavelmente vai chegar atrasado. Nós tivemos um dia muito emocional. Open Subtitles على الأرجح أنه سيتأخر انه يوم هام و رائع
    Ele vai chegar dentro de minutos. Open Subtitles حسناً ، سوف يصل الى هنا فى غضون بضع دقائق
    O problema é a Milicent a minha namorada, que vai chegar a casa a qualquer instante. Open Subtitles المشكلة هى , ميليسينت , حبيبتى سوف تكون هنا فى اى ثانية
    ...a convergência vai chegar breve. Open Subtitles التوحد سوف يحين قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد