Ele mandou ficar aqui e calmos. A ajuda vai chegar. | Open Subtitles | قال أن نبقى هادئين فى اماكننا و ستصل النجدة |
Como é que esse grupo vai chegar onde precisamos? | Open Subtitles | كيف ستصل هذه المجموعة إلى الأهداف التي نريدها؟ |
E mais, o leão vai chegar daqui a uns dias. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين |
Já trabalhas aqui há um ano, vai chegar a hora de começares... | Open Subtitles | سيأتي يوم لأنك تعمل هنا منذ عام تقريباً يتحتم عليك أن |
Ele já vai chegar. Ele sabe que precisamos do dinheiro às sete. | Open Subtitles | سيصل قريباً ، انه يعرف اننا بحاجه للمال قبل الساعه السابعه |
Mas o telefone vai tocar ou vai chegar o correio e então, contra todas as probabilidades, vão recuperar o vosso sentido de humor sobre vocês mesmos. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
Encomendámos a tua lápide. vai chegar na semana que vem. | Open Subtitles | قمنا بطلب حجر ضريح لك، سيكون هنا الأسبوع القادم |
O próximo grupo vai chegar dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | المجموعة القادمة ستكون هنا خلال خمسة عشر دقيقة |
O autocarro 43 para San Francisco vai chegar dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم،الحافلة رقم 43 إلى،سان فرانسيسكو ستصل خلال 30 دقيقة |
Vão chegar aos órgãos saudáveis, o que vai resultar num alto efeito tóxico para os doentes, no geral, mas apenas muito pouco vai chegar ao tumor. | TED | ستصل الى الأعضاء السليمة، مسببة تأثير سُمي عالي للمريض عموماَ، ولكن القليل جداَ سوف يذهب إلى الورم. |
A colina pode até ser demasiado alta, mas ela vai chegar a essa conclusão através da coragem e não do medo. | TED | في النهاية قد يكون هذا التل منحدرًا بشدة، لكنها ستصل لهذه النتيجة عن طريق الشجاعة وليس الخوف. |
A IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. | TED | إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين. |
Tenho o corredor da maratona, que vai chegar esta noite. Que corredor da maratona? | Open Subtitles | لا أستطيع, لديّ عدّاء الماراثون ذاك والذي سيأتي الليلة |
Não tenho de explicar quem é o Joe, onde chegou, ou onde vai chegar. | Open Subtitles | لا داعي إلى إخباركم من هو جو. وما الأشواط التي قطعها وإلى أين سيصل. |
O investigador vai chegar nos próximos dois dias. Não posso tomar conta dele. | Open Subtitles | الوزير الملكي سيصل في غضون يومين ، وأنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدة الصبي. |
O avião está atrasado, mas ele vai chegar num instante. | Open Subtitles | الطائرة تأخرت بسبب الضباب لكنه سيكون هنا فى أى دقيقة |
O guarda quer vê-lo. vai chegar dentro de momentos. | Open Subtitles | رئيس السجن يريد أن يراك أولاً سيكون هنا خلال دقيقة |
- O Jon vai chegar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | تلك علامة جون سيكون هنا خلال خمسة دقائق على أي حال |
Sim. Está a chegar. vai chegar dentro de minutos. | Open Subtitles | اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق. |
Então, naquela noite, fiz as malas, fui ao quarto do meu pai e disse-lhe: "Amanhã de manhã, vai chegar o autocarro. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
Ele vai chegar, vai provar, e você tem o cheque. | Open Subtitles | انه سوف يكون هنا , ويعمل على الصيغة , وكان لديك الاختيار. حقا؟ عليك الآن؟ |
Ele está noutro carro. Ele vai chegar a qualquer minuto. Ele... | Open Subtitles | إنه في السيّارة الاخرى وسيصل في أيّ لحظة |
Olhe, nem sequer metade deles vai chegar para os E.U.A. | Open Subtitles | انظري , لن يصل نصف هؤلاء إلى الولايات المتحدة |
Se se aproximar sequer da minha Clínica Memorial Denny Duquette, vai chegar aqui amanhã e encontrar-me a mim e a todas as enfermeiras que me adoram, acorrentadas às portas da clínica. | Open Subtitles | عيادة ديني دوكيت سوف تأتي للعمل غداً وتجدني وكل ممرضة تحبني واقفين امام ابوابها بالسلاسل |
A oito quilómetros ao sul, vai chegar ao ponto de encontro. | Open Subtitles | خمسة بأميال، إلى الجنوب، سوف تصل نقطة التقاء. |
Provavelmente vai chegar atrasado. Nós tivemos um dia muito emocional. | Open Subtitles | على الأرجح أنه سيتأخر انه يوم هام و رائع |
Ele vai chegar dentro de minutos. | Open Subtitles | حسناً ، سوف يصل الى هنا فى غضون بضع دقائق |
O problema é a Milicent a minha namorada, que vai chegar a casa a qualquer instante. | Open Subtitles | المشكلة هى , ميليسينت , حبيبتى سوف تكون هنا فى اى ثانية |
...a convergência vai chegar breve. | Open Subtitles | التوحد سوف يحين قريباً |