Isso mesmo, vai começar a fazer muitas coisas para mim. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ستبدأ بفعل الكثير من الأشياء لي |
Pronto, dentro de instantes vai começar a fazer efeito. | Open Subtitles | حسنا، ستبدأ في التخدير في بضع دقائق فقط. |
Não podemos falar agora sobre o tempo. O concerto vai começar. | Open Subtitles | ألطاف ، نحن لن نتحدث عن الوقت الآن و الحفلة على وشك البدء |
A teleconferência com os Serviços de Saúde vai começar. | Open Subtitles | المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول |
O debate vai começar. As candidatas, por favor dirijam-se ao palco. | Open Subtitles | المناظرة على وشك أن تبدأ ، و على المترشحين التوجه إلى المنصة |
Dentro de três horas, a vossa carne vai começar a borbulhar. | Open Subtitles | في غضون ثلاث ساعات ، لحمك سوف يبدأ في التقرح |
John, pretende recorrer à inspiração divina ou vai começar a tomar notas? | Open Subtitles | جون هل انت تستخدن الإلهام الالهي هناك او ستبدأ بكتابة الملاحظات؟ |
Ajudem na campanha de persuasão em massa que vai começar na primavera. | TED | ساعد في حملة الاقناع الضخمة التي ستبدأ هذا الربيع. |
E acho que vai começar dentro de... Oito minutos e meio. | Open Subtitles | و أعتقد أنها ستبدأ خلال ثمـانية دقـائق و نصف |
vai começar a ter grandes hemorragias gastrointestinais, lesões na pele, sangramento da boca e do nariz. | Open Subtitles | ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم |
O póquer vai começar. Fazes-me companhia? | Open Subtitles | ستبدأ مباراة البوكر، أتودين الإنضمام لي؟ |
Deviamos entrar. vai começar a sessão de autógrafos. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء |
Parece que a festa vai começar. Estão aqui. Estás pronto? | Open Subtitles | و يبدو أن الحفلة على وشك البدء إنهم هنا ، جاهز؟ |
Chegaste atrasada. O jogo já vai começar. | Open Subtitles | أنتِ مُتأخرة ، إن المباراة على وشك البدء |
O jogo vai começar. Devemos encontrar os nossos lugares. | Open Subtitles | المباراة على وشك أن تبدأ يجب أن نجد مقاعدنا |
Senhoras e senhores, o concerto vai começar daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | أيّها السيدات و السّادة، العرض سوف يبدأ بعد خمسة دقائق. |
Ninguém atende o telefone e o nosso programa preferido vai começar. | Open Subtitles | لا أحد يجيب و برنامجنا المفضّل على وشك أن يبدأ حسناً. |
Rápido, querida! A festa vai começar! | Open Subtitles | أسرعي يا حبيبتي الحفلة على وشك البدأ |
Apaguem-se as luzes... Pois o massacre vai começar. | Open Subtitles | اجعلوا الأضواء خافتة المذبحة على وشك البداية |
Voo Charter para Spooky Island vai começar a embarcar imediatamente. | Open Subtitles | خدمة دستورِ إِلى الجزيرة المخيفةِ سَيَبْدأُ إيواء بشكل مؤقت. |
vai começar tudo de novo? | Open Subtitles | ها قد بدأنا من جديد |
- E isso vai começar na nossa festa. | Open Subtitles | وسيبدأ هذا فى حفل الكريسماس هنا الليلة ماذا؟ |
A peça vai começar a ser uma maneira de testar a humanidade de uma conversa e as partes que se perdem na tradução. | TED | وستبدأ القطعة بكونها إحدى طرق اختبار إنسانية محادثة والأجزاء التي تُفقد خلال الترجمة. |
- vai começar a fazer os teus trabalhos de casa. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتبدأ بحل واجبك المدرسي؟ ما المغزى؟ |
Ela vai começar a celebrar assim que o Cole aparecer. | Open Subtitles | هي سَتَبْدأُ بالإحتِفال حالما كول يَظْهرُ. |
Experiência de caminho crítico vai começar em dez minutos. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
Isto é um modelo que vai começar nos EUA mas pode ser expandido para qualquer parte do mundo, E talvez possamos descobrir que o mais importante para a população é criar empregos de salário mínimo, ou fazer produtos saudáveis, ou ajudar o meio ambiente em vez de o prejudicar. | TED | وهذا نموذج سوف نبدأ به في الولايات المتحدة ولكن يمكن تعميمه على مستوى العالم. وربما سنكتشف أن أهم شيء للناس هو خلق فرص عمل كريمة أو إنتاج منتجات صحية أو نقوم بمساعدة البيئة وعدم الضرر بها. |