Tenho a certeza que um dia este país vai deixar de ser tão rígido. | Open Subtitles | أنا واثقٌ بأنه في يوم ٍ ما هذه الدولة ستتوقف عن الانغلاق على ذاتها. |
Achas que ela alguma vez vai deixar de ter resposta para tudo? | Open Subtitles | أتعتقين أنّ هذه ستتوقف عن الرد يوماً ما؟ |
O médico disse-me que a mão vai deixar de brilhar nuns dias. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنّ يدي ستتوقف عن التوهّج خلال بضعة أيّام. |
O que é impressionante, poderoso e assustador sobre os genes condutores é que isso vai deixar de ser verdade. | TED | الشيء الذي يعدّ مثيراً للانتباه وفعالاً ومرعباً بشأن التحكم الجيني هو أن هذا لن يكون صحيحاً. |
Isso não vai deixar de ser uma farsa. É a chamada a caça ás bruxas. | Open Subtitles | هذا لن يغير من الأمر شيئا ليس أكثر من فقاعة |
A vida como conhece neste planeta... vai deixar de existir. | Open Subtitles | والحياة كما تعرفونها على هذا الكوكب ستنقرض |
Acho que, no futuro, a Moda vai deixar de existir. | Open Subtitles | أعتقد أنه في النهاية... ستنقرض الموضة... |
Mas acho que não vai deixar de a incomodar até que o reconheça. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أنه سيتوقف عن مضايقتك حتى تعترفِ بما فعلت |
E sabem que quando ele sair, vai deixar de trabalhar. | Open Subtitles | وجميعكم تعرفون أنه عندما يخرج، سيتوقف عن العمل. |
- E você está a planear escrever mais sobre esta história ou vai deixar de escrever sobre o assunto? | Open Subtitles | وهل تأمل كتابة المزيد عن هذه القصة، أم ستتوقف عن كتابة المزيد عنها؟ |
O homem na carruagem vai deixar de puxar o sol à volta da Terra? | Open Subtitles | وإلا الآلهة ستتوقف عن إدارة الشمس حول الأرض ؟ - عذراً للسخرية الدينية - |
Porque precisamente este ano, a Target anunciou que vai deixar de ter corredores separados com brinquedos para meninos e meninas. | TED | عندما قمت بجمع كل هذه الأفكار، قال الناس لي، "هذا لن يحصل أبدا." فأجبت، "حقا؟" |
Isto nunca vai deixar de ter piada. | Open Subtitles | هذا لن يكبر أبدا |
Só porque já não vão viver juntos, só porque não vão dormir na mesma cama ou ter as mesmas conversas, não significa que ele vai deixar de a amar. | Open Subtitles | فقط لأنهم لن يعيشو مع بعض بعد الآن, فقط لأن لن ينامو على نفس السرير أو لديهم نفس المحادثات هذا لايعني أنه سيتوقف عن حبها |
O outro vai deixar de chatear com as SMS... | Open Subtitles | سيتوقف عن مضايقتنا بالرسائل. |