ويكيبيديا

    "vai dizer que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيقول أن
        
    • سيقول انه
        
    • ستقول أنه
        
    • ستقول إن
        
    • سوف يقول
        
    • لن يقول
        
    Ele vai dizer que há provas de uma anomalia, eu digo-lhe que está enganado ele vai ter com o pai e acabamos todos aqui. Open Subtitles سيقول أن هناك دليلاً على الانحراف وسأقول بأنه مخطئ وسيعود هو إلى الأب
    Ma. Achas que ele vai dizer que a tu comida não presta? Open Subtitles أمي هل تظني أنه سيقول أن الطعام لم يعجبه ؟
    O gajo da bomba de gasolina vai dizer que nunca te viu. Open Subtitles الشخص الذي بمحطة البنزين سيقول انه لم يراك
    Depois vai dizer que é impossível vocês os dois ficarem juntos porque é teu professor e depois vai gritar muito. Open Subtitles ثم سيقول انه من المستحيل ان تكونا معاً لانه معلمك
    Mas se alguém perguntar, a polícia vai dizer que foi ele. Open Subtitles لكن عندما تسألين الشرطة ستقول أنه الجاني
    "vai dizer que o Phineas está outra vez a choramingar e queixar-se. Open Subtitles "ستقول إن (فينياس) يتذمر ويشتكي مُجددًا"
    Sim, o Ray vai dizer que foi algemado e que tu violaste os direitos civis dele, e toda essa treta, blá-blá-blá. Open Subtitles حسناً, راى سوف يقول ان موكله تعرض للضرب, وانك انتهكتى حقوقه المدنيه وهذا كله كلام فارغ , وثرثره.
    Nunca ninguém te vai dizer que tu és muito nova para matar um dragão... porque aquilo tudo acontece ali mesmo onde é seguro. Open Subtitles لن يقول لكى أحد أنك صغيرة لتقتلى التنين لأن كل هذا يحدث هنا وأنتى فى أمان
    O advogado vai dizer que foi isso o que o matou. Open Subtitles محامي الدفاع سيقول أن ذلك ما أدى إلى قتله.
    O Adam disse-me que ele vai dizer que foram dois pretos. Open Subtitles "آدم" أخبرني أن البائع سيقول أن الفاعل شخصان سود
    vai dizer que precisavam da tecnologia, e estavam dispostos a fazer de tudo. Open Subtitles سيقول أن "جانس" أرادت تلك التقنية وكانت مستعدة للقيام بأيّ شيء للحصول عليها
    Ele vai dizer que é estupidez. Open Subtitles سيقول أن هذا غباء
    Porque o Barry vai dizer que foi ideia sua, de qualquer maneira. Open Subtitles لأن (باري) سيقول أن الأمر برمته كان فكرتك إنه كاذب!
    É o número do teu amigo ex-presidiário que vai dizer que estava contigo mesmo sendo mentira. Open Subtitles هذا رقم أحد من أصدقائك سيقول انه كان معك حتى لو لم يكن صحيح؟
    Ela disse que ele vai dizer que foi ele. Open Subtitles قالت انه سيقول انه فعلها
    vai dizer que é impossível e depois eu farei um discurso sobre as incríveis capacidades da equipa do LPJ e depois você fará as contas de cabeça e dirá algo tipo: Open Subtitles ستقول أنه أمر مستحيل وبعدهاسأدليبخطاب.. حول عجز إمكانيات فريقمختبرالدفعالنفاق.. وبعدها تحسب في رأسكوتقولشيءمثل ..
    - vai dizer que ele é inventado. Open Subtitles ستقول أنه خرافة، بأن لا وجود له
    Depois vai dizer que ainda podem vencer no Ohio. Open Subtitles ثم ستقول إن لائحتك ما زالت ستفوز في (أوهايو)
    Ele vai dizer que a actividade dos insectos no corpo, prova que o arguido estava fora da cidade aquando do assassínio. Open Subtitles سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة
    Tudo bem, então ele vai dizer que o filho não está muito bem. Open Subtitles حسنا اذن سوف يقول انه ابنه لا يشعر بتحسن
    Ouve, ele não vai dizer que nunca mais vais cantar. Open Subtitles انظري , هو لن يقول لكي أنكي لن تقومي بالغناء ثانية
    Ele não vai dizer que ela tinha conhecimento dos homicídios porque não tinha. Open Subtitles لن يقول بأنها كانت تعلم بتلك الجرائم لأنها لم تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد