Amanhã vamos ter de ter uma conversa sobre quanto tempo esta calorosa reunião de família vai durar. | Open Subtitles | وغداً علينا مناقشة كم سيدوم هذا الاجتماع العائلي السار |
Não há forma de sabermos quanto tempo vai durar este inverno. | Open Subtitles | أعني لا سبيلَ لمعرفةِ كم سيدوم هذا الشتاء |
Óptimo. A entrevista vai durar semanas. | Open Subtitles | جيد، جيد، لأنني واثق من أن هذه المقابلة ستدوم أسبوعين |
Não vai durar mais do que seis meses, no máximo. | Open Subtitles | اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر |
A bateria só vai durar algumas horas. | Open Subtitles | بطارية احتياطية سوف تستمر سوى بضع ساعات. |
Este estado de caos corrente não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد. |
Não sei quanto tempo isto vai durar, mas se não me arranjarem sarilhos, saem daqui vivos. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق هذه المهزلة، لكن إن لم تتعرضوا لأية مشاكل، فستخرجون من هنا أحياءاً. |
E não faço ideia do tempo que vai durar por isso vamos diretos ao assunto. | Open Subtitles | لستُ أعلم لمتى سيدوم ذلك لذا، لنباشر بيت القصيد |
Não sei o que vai acontecer, quanto tempo vai durar a Maldição. Não sei o que me vai acontecer. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
Não sei o que vai acontecer, quanto tempo vai durar a Maldição. Não sei o que me vai acontecer. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
Quanto tempo é que achas que isso vai durar quando eles descobrirem que a Polícia de NY está a vigiar? | Open Subtitles | كم سيدوم هذا برأيكما إن علموا أن شرطة نيويورك تتوارى في كل زاوية؟ |
Estou com uma tesão, que vai durar a semana toda. | Open Subtitles | لقد حصلت علي الأفضل هذا سيدوم لأخر الأسبوع |
Agora, posso desligar o alarme e a segurança do Shawn, mas o congelamento só vai durar cerca de 90 segundos. | Open Subtitles | الآن يمكنني إيقاف نظام التنبيه ونظام الحماية ولكن التوقف سيدوم فقط لتسعون ثانية |
Ted, quanto tempo achas que esta conversa vai durar? | Open Subtitles | تيد .. كم بظنك ان المحادثة ستدوم ؟ |
Tudo por 8 dólares! Só uma dica, o cachorro panado vai durar mais do que as meias. | Open Subtitles | لمعلوماتك، ستدوم النقانق مدة أطول من الجوارب |
Não tenho certeza de quanto tempo isso vai durar, mas espero que por muito tempo. | Open Subtitles | لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة |
Não vai durar mais do que seis meses, no máximo. | Open Subtitles | اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر |
Pois, não te deves habituar a isso, Sabes que não vai durar sempre. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم اعتاد علية لانك تعرف هذا لن يدوم. |
Então quanto tempo vai durar essa aula de dança? | Open Subtitles | لذلك، كم من الوقت سوف تستمر هذه الطبقة الرقص ل؟ |
Então meu julgamento vai durar nove dias? | Open Subtitles | إذاً سوف تستمر محاكمتي لـ تسعة أيام؟ |
Pois, mas não te habitues a ele, mãe, isto não vai durar. | Open Subtitles | هو عليه. حسنا، لا تعتاد على ذلك، الأم، لأنها لن تدوم. |
O voo vai durar 13 horas e 30 minutos. | Open Subtitles | ان رحلتنا ستستغرق 13 ساعة و 30 دقيقة |
Estás a fazer este trabalho todo, mas quanto tempo vai durar? | Open Subtitles | أنت تقومين بكل هذا العمل ولكن لكم من الوقت سيستمر |
Esta cerimónia ainda vai durar umas longas horas. | Open Subtitles | سوف يستمر هذا الحفل لبضعة ساعات ليس إلّا |
É bom que saibas... que a tua morte vai durar dias. | Open Subtitles | يجدر بك أنْ تعرفي أنّ موتك سيستمرّ لأيّام |
Não se preocupe. Ele não vai durar muito por aí sozinho. | Open Subtitles | لا تأبه لأمره, لن يصمد طويلاً هناك ؟ |
Vamos lá a despachar! O funeral não vai durar o dia todo! | Open Subtitles | اسرعوا بالداخل ، تلك الجنازة لن تستمر اليوم كله |