ويكيبيديا

    "vai haver um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون هناك
        
    • هناك حفل
        
    • سوف يكون هناك
        
    • سيوجد
        
    • هل ستكون هناك
        
    Vai haver um teste para a semana. Vai contar para a média. Open Subtitles سيكون هناك امتحان الأسبوع القادم سوف يؤثر في حسابات الصف النهائي
    Se não me ouvir, Vai haver um inferno de pessoas mortas. Open Subtitles اذا لم تستمع لي سيكون هناك الكثير من الاشخاص الميتين
    Vai haver um telescópio de rastreio que irá examinar o céu em determinadas noites. TED سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
    Vai haver um grande jantar e nós vamos tirar uma fotografia com o Presidente da Câmara e com a sua mulher. Open Subtitles سيكون هناك حفل عشاء ضخم، وسنأخذ صورة مع رئيس البلدية وزوجته.
    - Vai haver um próximo disco, certo? Open Subtitles من اجل البومك التالى سوف يكون هناك البوم اخر , صحيح
    Porque quando isto acabar, Vai haver um ajuste de contas. Open Subtitles لأنه حينما ينتهى الأمر كله , سيوجد حساب
    Vai haver um regimento de negros? Open Subtitles هل ستكون هناك فرقة من الملونين؟
    Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal. Open Subtitles سيكون هناك هيئة محلفين كبرى لهؤلاء الملاعين بحضور نجمي الشاهد سربيكو
    Alguém tem de ir, senão Vai haver um massacre. Open Subtitles على احدنا أ، يذهب ولا سيكون هناك أراقة دماء
    Só estou a dizer que quando morremos, Vai haver um planeta para os Franceses, outro para os Chineses e seremos todos muito mais felizes. Open Subtitles كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة
    Vai haver um processo! Por vias legais. Invasão da privacidade! Open Subtitles سيكون هناك دعوى قضائية المسائل القانونية، إختراق الخصوصية
    Descarregam, principalmente de manhã, hoje Vai haver um, por isso... Open Subtitles سيقومون بالقفزة على الأغلب عند الفجر لكن سيكون هناك واحد اليوم مع ذلك
    Vai haver um serviço fúnebre no acampamento em memória daqueles... daqueles que não escaparam, para toda gente despedir-se. Open Subtitles سيكون هناك نصب تذكارى لكل هؤلاء لكل هؤلاء الذين لم يستطيعوا النجاة لكل شخص لأن يلقى كلمة الوداع
    Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que Vai haver um mártir. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد.
    Vão estar todos a olhar para mim e Vai haver um monte palavras que eu não vou saber. Open Subtitles الجميع سينظرون الي و سيكون هناك أطنان من الكلمات التي لا أعرفها
    Vai haver um leilão dos bens e quero que arranjes maneira de evitar a venda das fotografias. Open Subtitles سيكون هناك مزاداً لأملاكه و أريدك أن تجد طريقة لتمنع بها بيع تلك الصور
    Não vão haver ossos. Vai haver um corpo em decomposição. Open Subtitles لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت
    Vai haver um jantar hoje aqui no Vaticano. Open Subtitles سيكون هناك حفل عشاء هذه الليلة هنا في الفاتيكان.
    Vai haver um baile escolar na próxima semana. Open Subtitles هناك حفل مدرسي راقص في الأسبوع المقبل
    Vai haver um corte da fita formal na sala América daqui a 15 minutos. Open Subtitles سوف يكون هناك قص شريط رسمي في غرفة امريكا خلال خمس عشرة دقيقة
    Vai haver um espetáculo de magia na sala de estar! Open Subtitles سوف يكون هناك عرض سحري في الغرفة الاضافية
    "Muito em breve, Vai haver um julgamento." Open Subtitles يوماً ما سيوجد حساب
    - Vai haver um segundo? Open Subtitles هل ستكون هناك حرب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد