Vai haver um teste para a semana. Vai contar para a média. | Open Subtitles | سيكون هناك امتحان الأسبوع القادم سوف يؤثر في حسابات الصف النهائي |
Se não me ouvir, Vai haver um inferno de pessoas mortas. | Open Subtitles | اذا لم تستمع لي سيكون هناك الكثير من الاشخاص الميتين |
Vai haver um telescópio de rastreio que irá examinar o céu em determinadas noites. | TED | سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي |
Vai haver um grande jantar e nós vamos tirar uma fotografia com o Presidente da Câmara e com a sua mulher. | Open Subtitles | سيكون هناك حفل عشاء ضخم، وسنأخذ صورة مع رئيس البلدية وزوجته. |
- Vai haver um próximo disco, certo? | Open Subtitles | من اجل البومك التالى سوف يكون هناك البوم اخر , صحيح |
Porque quando isto acabar, Vai haver um ajuste de contas. | Open Subtitles | لأنه حينما ينتهى الأمر كله , سيوجد حساب |
Vai haver um regimento de negros? | Open Subtitles | هل ستكون هناك فرقة من الملونين؟ |
Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal. | Open Subtitles | سيكون هناك هيئة محلفين كبرى لهؤلاء الملاعين بحضور نجمي الشاهد سربيكو |
Alguém tem de ir, senão Vai haver um massacre. | Open Subtitles | على احدنا أ، يذهب ولا سيكون هناك أراقة دماء |
Só estou a dizer que quando morremos, Vai haver um planeta para os Franceses, outro para os Chineses e seremos todos muito mais felizes. | Open Subtitles | كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة |
Vai haver um processo! Por vias legais. Invasão da privacidade! | Open Subtitles | سيكون هناك دعوى قضائية المسائل القانونية، إختراق الخصوصية |
Descarregam, principalmente de manhã, hoje Vai haver um, por isso... | Open Subtitles | سيقومون بالقفزة على الأغلب عند الفجر لكن سيكون هناك واحد اليوم مع ذلك |
Vai haver um serviço fúnebre no acampamento em memória daqueles... daqueles que não escaparam, para toda gente despedir-se. | Open Subtitles | سيكون هناك نصب تذكارى لكل هؤلاء لكل هؤلاء الذين لم يستطيعوا النجاة لكل شخص لأن يلقى كلمة الوداع |
Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que Vai haver um mártir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد. |
Vão estar todos a olhar para mim e Vai haver um monte palavras que eu não vou saber. | Open Subtitles | الجميع سينظرون الي و سيكون هناك أطنان من الكلمات التي لا أعرفها |
Vai haver um leilão dos bens e quero que arranjes maneira de evitar a venda das fotografias. | Open Subtitles | سيكون هناك مزاداً لأملاكه و أريدك أن تجد طريقة لتمنع بها بيع تلك الصور |
Não vão haver ossos. Vai haver um corpo em decomposição. | Open Subtitles | لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت |
Vai haver um jantar hoje aqui no Vaticano. | Open Subtitles | سيكون هناك حفل عشاء هذه الليلة هنا في الفاتيكان. |
Vai haver um baile escolar na próxima semana. | Open Subtitles | هناك حفل مدرسي راقص في الأسبوع المقبل |
Vai haver um corte da fita formal na sala América daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | سوف يكون هناك قص شريط رسمي في غرفة امريكا خلال خمس عشرة دقيقة |
Vai haver um espetáculo de magia na sala de estar! | Open Subtitles | سوف يكون هناك عرض سحري في الغرفة الاضافية |
"Muito em breve, Vai haver um julgamento." | Open Subtitles | يوماً ما سيوجد حساب |
- Vai haver um segundo? | Open Subtitles | هل ستكون هناك حرب ؟ |