ويكيبيديا

    "vai isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حالك
        
    • تسير الأمور
        
    • الحال
        
    • تجري الأمور
        
    • يسير الأمر
        
    • يجري الأمر
        
    • حالكِ
        
    • تسير الامور
        
    • حالكم
        
    • تجري الامور
        
    • هي الأمور
        
    • سار الأمر
        
    • هي الأحوال
        
    • تجرى الأمور
        
    • هو الوضع
        
    Como vai isso, pequenote? Não poderás negar que é teu filho. Open Subtitles كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل
    - Olá, gosto em conhecê-los. - Como vai isso? Open Subtitles يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك
    Então, como vai isso, Sr. Pignon? Open Subtitles اذا كيف حالك سيد بينيون ؟ بصحة جيدة، شكرا
    Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? Open Subtitles لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟
    Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟
    Oiça, bom homem, que tal vai isso hoje? Open Subtitles مرحباً بالرجل الطيب. كيف الحال الليلة؟ جيد.
    Muito bem, gente. Ninguém desiste. Como vai isso? Open Subtitles حسنا يا رفاق إلى العمل جميعاْ كيف حالك بالإسفل هناك ؟
    Como vai isso, mano? 10 minutos. Open Subtitles كيف حالك يا أخي نكون جاهزين بعد 10 دقائق
    Como vai isso? Trouxe-vos um presente. Open Subtitles كيف حالك جلبت لك هدية الإنتقال إلى المنزل الجديد
    Os meus motivos são os seus. vamos! - Como vai isso? Open Subtitles بسبب نفس الأسباب التى لديكِ ـ كيف حالك ؟
    Roubei-o à Hannah, claro. Ó miúda, como vai isso? Open Subtitles حصلت عليه من هانا كيف حالك أيتها العاهرة ؟
    Estamos na contagem decrescente. Como vai isso? Open Subtitles حسناً، نحن في العد التنازلي الأخير كيف حالك هناك؟
    - E como vai isso, afinal? Open Subtitles و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟
    Como vai isso com esses trogloditas? Open Subtitles كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟
    Como vai isso com ela? Open Subtitles هل تتحدث إليها؟ ـ كيف تسير الأمور في ذلك؟
    Estou a brincar contigo! Que tal vai isso, meu? Open Subtitles أنا أمزح معك فحسب ، كيف الحال يا عزيزي ؟
    Ultimamente, temos usado a palavra "Olá" ou simplesmente "Como vai isso?" Open Subtitles "مؤخرا" كنا نلقي التحية بقول "أهلا او قول "كيف الحال
    - Como vai isso? Open Subtitles أعتقد أن الوقت المحدد قد اقترب لكلينا، أليس كذلك ؟ كيف الحال ؟
    A da política? Como vai isso? Open Subtitles المرأة السياسية ، كيف تجري الأمور ؟
    - Como vai isso Rodney? - Já consegui! Open Subtitles كيف يسير الأمر رودني حصلت علية
    - Como vai isso? Open Subtitles لقد انتهيتُ للتو من استجواب الطلاّب كيف يجري الأمر هنا ؟
    Está muito bem disfarçada. - Como vai isso, Doutora? Open Subtitles ـ اذاً , كيف حالكِ يا دكتورة؟
    Olá, malta, como vai isso? Open Subtitles مرحى ياشباب , كيف تسير الامور هنا ؟
    E que tal vai isso, cabeças d´ovos? Deem-me dois de tudo e mais um de qualquer coisa. Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق أعطوني 2 من كل شيء وجزء آخر منه
    - Como é que vai isso? Open Subtitles لم أكن لأتعرف على ميك كيف تجري الامور معك؟
    Como vai isso com o jogador de basebol? Open Subtitles كيف هي الأمور مَع لاعبِ الكرةَ؟
    Como vai isso com o teu editor? Open Subtitles كيف سار الأمر مع المحرر خاصتك؟
    A sede da festa é aqui. - Como vai isso, Tim? Open Subtitles مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟
    - Como vai isso, Ed? - Olá, Doutor. Open Subtitles "ــ كيف تجرى الأمور يا "إد ــ أهلاً يا دكتور
    - Como vai isso? Open Subtitles إذن ، كيف هو الوضع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد