Como vai isso, pequenote? Não poderás negar que é teu filho. | Open Subtitles | كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل |
- Olá, gosto em conhecê-los. - Como vai isso? | Open Subtitles | يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك |
Então, como vai isso, Sr. Pignon? | Open Subtitles | اذا كيف حالك سيد بينيون ؟ بصحة جيدة، شكرا |
Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? | Open Subtitles | لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟ |
Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟ |
Oiça, bom homem, que tal vai isso hoje? | Open Subtitles | مرحباً بالرجل الطيب. كيف الحال الليلة؟ جيد. |
Muito bem, gente. Ninguém desiste. Como vai isso? | Open Subtitles | حسنا يا رفاق إلى العمل جميعاْ كيف حالك بالإسفل هناك ؟ |
Como vai isso, mano? 10 minutos. | Open Subtitles | كيف حالك يا أخي نكون جاهزين بعد 10 دقائق |
Como vai isso? Trouxe-vos um presente. | Open Subtitles | كيف حالك جلبت لك هدية الإنتقال إلى المنزل الجديد |
Os meus motivos são os seus. vamos! - Como vai isso? | Open Subtitles | بسبب نفس الأسباب التى لديكِ ـ كيف حالك ؟ |
Roubei-o à Hannah, claro. Ó miúda, como vai isso? | Open Subtitles | حصلت عليه من هانا كيف حالك أيتها العاهرة ؟ |
Estamos na contagem decrescente. Como vai isso? | Open Subtitles | حسناً، نحن في العد التنازلي الأخير كيف حالك هناك؟ |
- E como vai isso, afinal? | Open Subtitles | و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟ |
Como vai isso com esses trogloditas? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟ |
Como vai isso com ela? | Open Subtitles | هل تتحدث إليها؟ ـ كيف تسير الأمور في ذلك؟ |
Estou a brincar contigo! Que tal vai isso, meu? | Open Subtitles | أنا أمزح معك فحسب ، كيف الحال يا عزيزي ؟ |
Ultimamente, temos usado a palavra "Olá" ou simplesmente "Como vai isso?" | Open Subtitles | "مؤخرا" كنا نلقي التحية بقول "أهلا او قول "كيف الحال"؟ |
- Como vai isso? | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت المحدد قد اقترب لكلينا، أليس كذلك ؟ كيف الحال ؟ |
A da política? Como vai isso? | Open Subtitles | المرأة السياسية ، كيف تجري الأمور ؟ |
- Como vai isso Rodney? - Já consegui! | Open Subtitles | كيف يسير الأمر رودني حصلت علية |
- Como vai isso? | Open Subtitles | لقد انتهيتُ للتو من استجواب الطلاّب كيف يجري الأمر هنا ؟ |
Está muito bem disfarçada. - Como vai isso, Doutora? | Open Subtitles | ـ اذاً , كيف حالكِ يا دكتورة؟ |
Olá, malta, como vai isso? | Open Subtitles | مرحى ياشباب , كيف تسير الامور هنا ؟ |
E que tal vai isso, cabeças d´ovos? Deem-me dois de tudo e mais um de qualquer coisa. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق أعطوني 2 من كل شيء وجزء آخر منه |
- Como é que vai isso? | Open Subtitles | لم أكن لأتعرف على ميك كيف تجري الامور معك؟ |
Como vai isso com o jogador de basebol? | Open Subtitles | كيف هي الأمور مَع لاعبِ الكرةَ؟ |
Como vai isso com o teu editor? | Open Subtitles | كيف سار الأمر مع المحرر خاصتك؟ |
A sede da festa é aqui. - Como vai isso, Tim? | Open Subtitles | مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟ |
- Como vai isso, Ed? - Olá, Doutor. | Open Subtitles | "ــ كيف تجرى الأمور يا "إد ــ أهلاً يا دكتور |
- Como vai isso? | Open Subtitles | إذن ، كيف هو الوضع ؟ |