Vereis em breve como ele vai lamentar a sua tolice. | Open Subtitles | و الآن و من فضلكم , سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته |
E é uma fila da frente que ele vai lamentar ter ficado. | Open Subtitles | ذلك المقعد الأمامي الذي سيندم على الحصول عليه |
O mundo não vai lamentar um advogado a menos. | Open Subtitles | لا تقلق.. لا يوجد شخص سيحزن على آخر بدون محامى الموت فى كل مكان هذه الأيام |
A não ser que unas forças comigo, o rei vai lamentar a perda de outro filho. | Open Subtitles | مالم تظم قواك لقواي فإن الملك سيحزن لفقدان إبن آخر |
- Claro, peço desculpa. - vai lamentar essa abertura. | Open Subtitles | بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب |
Quando acabarmos a tua esposa vai lamentar o dia em que decidiu desistir de ti. | Open Subtitles | عندما ننتهي .. فإن زوجتك.. ستندم على اليوم الذي قررت فيه التخلي عنك |
E o rei vai lamentar a perda... de outro filho. | Open Subtitles | و الملك سيحزن على فقدان إبن آخر |
Em um primeiro momento, o mundo vai lamentar. | Open Subtitles | في البداية , سيحزن العالم |
Uh. E se alguma coisa der errado, eu juro por Deus todo poderoso que você vai lamentar o dia que decidiu se tornar o estorvo de advogado que você é. | Open Subtitles | و إذا حصل أي شيء خطأ أقسم لك أنك ستندم على اليوم الأسود الذي قررت فيه أن تصبح محامياً مغفلاً |
vai lamentar se me puser a depor. | Open Subtitles | ستندم إذا وضعتني على منصة الشهود |
Ela vai lamentar o dia. | Open Subtitles | ستندم على اليوم |