- Que foi que disse, vai matar-nos? | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ إنه كان سيقتلنا. إذا أمكنك أن تقنعه |
Mas ele vai matar-nos a todos! Ó Deus, Majestade, o que é que quer? | Open Subtitles | ولكنه سيقتلنا كلنا أوه الله ، فخامتك , ماذا تريدين ؟ |
Agora que vimos a sua cara, vai matar-nos de qualquer forma. | Open Subtitles | بما أننا قد رأينا وجهك، ستقتلنا على أي حال. |
Eu sei, mas se a tua mãe te apanha acordada a esta hora, vai matar-nos, está bem? | Open Subtitles | أعرف، لكن إذا أمّكِ أمسكتكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر، ستقتلنا معًا، حسنٌ؟ |
Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. | Open Subtitles | هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا. |
Tem de ficar perfeito, ou ele vai matar-nos a todos. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً |
Sentem-se! Mantém o pé no pedal, ou a força da gravidade vai matar-nos. | Open Subtitles | اجلس ضع قدمك على الدواسة والا قوة الانطلاق سوف تقتلنا جميعا |
Quando ele souber acerca de nós, vai matar-nos. | Open Subtitles | عندما يكتشف ذلك الرجل أمرنا، سيقتلنا جميعا |
Meu, o Carl vai matar-nos se não mandarmos esta gente toda embora. | Open Subtitles | يارجل ، كارل سيقتلنا اذا لم نطرد الجميع الآن |
O teu pai vai matar-nos se souber que fomos lá. | Open Subtitles | والدك سيقتلنا لو علم بأننا ذهبنا الى هناك |
vai matar-nos assim que confirmar a presença da bandeira, não vai? | Open Subtitles | سيقتلنا حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟ |
Isto aqui vai matar-nos de qualquer maneira. | Open Subtitles | فهذا هنا, على الأرجح سيقتلنا مباشرةً على كل حال |
Vê se te despachas. Ele vai matar-nos um a um. | Open Subtitles | حسنًا، يجدر بك أن تفعلها بسرعة لأنه سيقتلنا واحدًا تلو الآخر |
Se ela nos vir, vai matar-nos. | Open Subtitles | إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا. |
Todos os dias, a vida mata-nos um pouco, uma bomba vai matar-nos apenas uma vez | Open Subtitles | شديد ببطء تقتلنا الحياه يوم كل فقط واحده مره ستقتلنا القنبله |
a cada dia a vida mata-nos um pouco, uma bomba vai matar-nos apenas uma vez | Open Subtitles | شديد ببطء تقتلنا الحياه يوم كل فقط واحده مره ستقتلنا القنبله |
Não quero saber. Disse que esta coisa vai matar-nos? | Open Subtitles | أنا لا أحفل، أنت قلت أن تلك الأشياء ستقتلنا. |
Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند |
O gás mostarda do Saddam não era nada comparado com um peido do Walter. Não tem piada! Ele vai matar-nos! | Open Subtitles | صواريخ صدام الغازيه ليس بمقارنه بغازات والتر انه ليس بشيئ مضحك , سوف يقتلنا |
Tem de ficar perfeito. Ou ele vai matar-nos. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً |
E tu sabes o que ela pensa disso! Ela vai matar-nos aos dois! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
Ele vai matar-nos a todos, como o pai disse! | Open Subtitles | هو هو سَيَقْتلُنا كُلّ، مثل الأَبّ قالَ! |
vai matar-nos enquanto dormimos se suspeitar de nós. | Open Subtitles | سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Não pode fazê-lo! vai matar-nos! | Open Subtitles | لا يمكن ان تقومِ بهذا ستقتليننا |
vai matar-nos, de qualquer maneira. | Open Subtitles | ستقتُلنا على أية حال. |
É o pântano dele, vai matar-nos a todos. | Open Subtitles | هذه منطقته سقتلنا جميعا على أية حال |