ويكيبيديا

    "vai notar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيلاحظ
        
    • ستلاحظ
        
    • لن يدرك
        
    • لن يعرف
        
    • لن يلاحظ
        
    • قد لاحظ
        
    • لن تلاحظ
        
    Quem vai notar que as outras mentiras voavam ao redor como macacos? Open Subtitles من الذي سيلاحظ مع كل الأكاذيب الأخري كالقرود الطائرة ؟
    E não achas que o teu pai vai notar que o Ferrari Challenge parece uma invenção do teu bisavô? Open Subtitles ألا تظن أن والدك سيلاحظ منظر الفيراري الذي يبدو وكأنه مر بإختراع جدك ؟
    Ele vai notar que elas desapareceram. Open Subtitles سيلاحظ اختفائها
    E, infelizmente, uma mulher, em três segundos... vai notar se os teus sapatos combinam ou não com as tuas calças. Open Subtitles ولسوء الحظ المرأة خلال ثلاث ثواني ستلاحظ إن كانت أحذيتك وملابسك
    vai notar que o nosso objectivo é Midway quando a frota do almirante Nagumo atacar a ilha, 24 horas mais tarde e destruir os bombardeiros e a artilharia costeira. Open Subtitles هو لن يدرك ان هدفنا الرئيسى هو ميدواى الا بعد 24 ساعه , عندما تقوم حاملات ناجومو بضرب الجزيره وتقوم بتدمير الطائرات الامريكيه و البطاريات الساحليه
    Pela manhã já estamos de volta, ninguém vai notar. Estás a brincar, não estás? Open Subtitles ونعود بحلول الصباح، لن يعرف أحد أبدا أنت تمزح، صحيح؟
    Pensando melhor, de certeza que nem vai notar que já não está cá. Open Subtitles بعد إعادة النظر، أنا واثقة أنه لن يلاحظ أنها إختفت.
    - Um pouco. - Achas que alguém vai notar? Open Subtitles قليلاً - أتعتقد أنه سيلاحظ أحدهم ؟
    Quem vai notar, certo? Open Subtitles من سيلاحظ ، اليس كذلك؟
    - Ele não vai notar! Open Subtitles لا يبدو أنّه سيلاحظ
    Se o Samaritano vencer, o mundo como conhecemos vai desaparecer, e ninguém vai notar isso até ser tarde demais. Open Subtitles إن خسرنا وفاز (السامري) العالم الذي نعرفه سيختفي ولا أحد سيلاحظ أي شيء إلا بعد فوات الأوان بكثير
    Ninguém vai notar se eu for. Open Subtitles لا اعتقد سيلاحظ اذا ذهبت
    Vossa Excelência vai notar que, desde a libertação do Sr. Emmerson da Instituição de Polmont para jovens delinquentes, nos últimos 10 meses, Meritíssimo, não teve mais nenhum problema, excepto obviamente este incidente muito sério. Open Subtitles سيلاحظ سيادتكم أنه بعد أن تم (إطلاق سراح السيد (إيمرسون ،من منشأة "بولمونت" للأحداث ،كانت الأشهر العشرة الأخيرة خالية من المشاكل يا سيدي
    Os espectadores, você vai notar Estou usando meu chapéu mágico e que não há uma carta de jogar nele. Open Subtitles ستلاحظ أنا أرتدي قبعتي السحر وأن هناك بطاقة اللعب في ذلك.
    9 dólares ou 1 milhão de dólares, significa muito para ela. - Ela vai notar. Open Subtitles بتسع دولارات أو مليون، إنّها تعني الكثير لها، ستلاحظ.
    Achas que a Bailey vai notar se eu não for? Open Subtitles هل تظنين أن (بيلي) ستلاحظ إن لم أكن هناك؟
    Tirando isso, nem vai notar o que teve. Open Subtitles بخلاف ذلك، لن يدرك حتّى أنّه زال
    Ninguém vai notar a diferença. Vemo-nos depois. Open Subtitles لن يعرف أحد الفرق أراكِ لاحقاً
    Ninguém vai notar aquelas linhas de divisão e modificações. TED لن يلاحظ احد هذه التغيرات البسيطة
    - acho que a Diane vai notar. Open Subtitles أعتقد ديان قد لاحظ هذا.
    Só não abras muito a boca quando falares. Ela não vai notar. Open Subtitles فقط لا تفتحي فمك بشده عند الحديث وهي لن تلاحظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد