E o sistema de alta pressão vai passar por aqui e com ele vem um tempo aconchegante, amigos. | Open Subtitles | ونظام الضغط الجديد سيمر من هنا تمامًا وهنا تأتي عملية السيطرة على عواقب الطقس يا رفاق |
Agora ele vai passar por uns tempos difíceis. | Open Subtitles | حسناً .. أعتقد أنّه سيمر بفترة عصيبة بسبب ذلك |
Vou brecar, e ele vai passar por nós. | Open Subtitles | سأنحرف فجأه و سيمر هو سيطلق علينا |
Kevin. Charlie vai passar por aqui para resolver tudo. | Open Subtitles | (كيفن) سيمر (تشارلي) الليلة في محاولة لإصلاح الأمور |
Mas tu é que decides o que vai passar por ele. | Open Subtitles | ولكن الآن الامر بين يديك ما سيمر به |
O satélite vai passar por cima de nós daqui a 18 minutos. | Open Subtitles | القمر الأصطناعي سيمر فوقنا في 18 دقيقة |
O Presidente vai passar por aqui. Sabes que sou um Marxista, certo? | Open Subtitles | .سيمر الرئيس من هنا - تعلم أنّي شخص مَارْكِسِيّ، صحيح؟ |
Amanhã, o satélite russo vai passar por esse sector. | Open Subtitles | غدًا مساءً، القمر الصناعي الروسي "نوفوسات" سيمر أعلى ذلك القطاع. |
O Lex Luthor vai passar por cá. | Open Subtitles | سيمر "ليكس لوثر" علينا، سيحتاج الأرقام |
Analisando a rota por Nerada vindo de Vulcano, determinei que Nero vai passar por Saturno. | Open Subtitles | فقد قدّرت أن (نيرو) سيمر بالقرب من كوكب زحل |