Mesmo em espanhol, vê-se logo que não vai resultar. | Open Subtitles | حتى في الاسبانية تَعْرفين،لا يبدو أن الصوت سيعمل. |
E o que te faz pensar que este plano vai resultar? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟ |
Olha, se me estás a tentar assustar, não vai resultar, porque eu já vi pior, a sério. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
Mas acho que isto não vai resultar. É tão artificial. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن هذا سينجح إنها مصطنعة جداً |
Eu sei o que está a fazer. E não vai resultar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي |
Está bem, então esta obra de arte que fizémos, vai resultar, certo? | Open Subtitles | حسنا هذه التحفه التي خططنا لها سوف ينجح الامر , صحيح؟ |
Sei que pensas que não vai resultar... mas vai... porque já o fizemos antes! | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا أعتقد أنه سوف يعمل ... ولكنها سوف لأن فعلناه بالفعل. |
Acho que isto entre nós as duas vai resultar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيعمل معنا، أنا و أنتِ |
Estou a administrar 0,1. Nao sei se vai resultar. | Open Subtitles | لقد قررت له 1ملليجرام من إي بي أي لا أعلم إذا كان ذلك سيعمل |
Ouve, Lara, isso não vai resultar. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هذا سيعمل بشكل صحيح. بلى. |
Querida, estou a olhar e a pensar que precisas de repensar no melhoramento do rabo, vai resultar, e vai-te ajudar. | Open Subtitles | عزيزتى انا انظر وافكر000 يجب ان تفكرى فى هذا ستنجح.ستساعد |
Ele vai tentar por fora de novo. Não sei se vai resultar. | Open Subtitles | أنه سيحاول أن يقوم بالحركة الخارجية ثانية لا أعلم إذا ما كنت ستنجح |
É uma cirurgia complexa, mas acho que vai resultar. | Open Subtitles | لم تم إجراء هذه العملية لمرة واحدة انها عملية معقدة ولكن اعتقد انها ستنجح |
Para que voltassem e nos deixassem com medo, mas não vai resultar. | Open Subtitles | لكي تعودوا و تخيفونا هنا في قلوبنا و لكن لن ينجح |
Preciso de tempo para um novo disfarce. - Isso não vai resultar. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الوقت لبناء غطاء جديد لك هذا لن ينجح |
Não sei se vai resultar. Que mais? | Open Subtitles | لست متأكد أن هذا سينجح لكن لنرى شيئاْ أخر |
Três bruxas e um bebé. Acho que isso não vai resultar. | Open Subtitles | ثلاث ساحرات و طفل لا أعتقد بأنّ هذا سينجح |
Neste momento a tua droga predilecta é a antiga equipa, e como qualquer viciado estás a tentar resolver outro problema qualquer e não vai resultar. | Open Subtitles | وكأيّ مدمن فأنتَ تحاول حلّ مشاكل أخرى وهذا لن يفلح |
Se lhe disseres o que aconteceu, vai resultar. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انك اذا اخبرتها بما حدث سوف ينجح الامر |
Tem a certeza de que vai resultar? | Open Subtitles | هل انتى متأكده ان هذا سوف يعمل ؟ |
Isto não vai resultar. Vou dizer ao Nelson para te recambiar para onde estavas. | Open Subtitles | هذا لن ينفع أنا سأجعل نيلسن يعيدك إلى حيثما وجدك |
Isto não vai resultar, exceto se quiserem que resulte, porque preciso de duas coisas. | Open Subtitles | لن يجدي هذا، إلا إذا كنتم يا رفاق جاهزين لإنجازه لأن هناك شيئين احتاجهم. |
Tens a certeza de que isto vai resultar? | Open Subtitles | الوقت ينفد بسرعة هل أنت متأكد من نجاح هذا؟ |
- vai resultar? | Open Subtitles | ـ ويمكننا إغلاق الوعاء الدموي بها ـ هل سينجح ذلك؟ |
Para ser sincero, acho que não vai resultar. | Open Subtitles | لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح |
É a ideia mais idiota de sempre. Nunca vai resultar. | Open Subtitles | هذه أغبى فكرة رأيتها في حياتي لن تنجح أبداً |
"Há outras coisas que podes fazer, "mas isso não vai resultar contigo." | TED | حسنا، انتي تعلمين ان هناك أشياء أخرى يمكنك فعلها لكن هذا لن يعمل في صالحك |
Achas que não vai resultar, não é? | Open Subtitles | لا تعتقدين أن ذلك سيفلح ، أليس كذلك؟ |