ويكيبيديا

    "vai ser preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيتطلب الأمر
        
    • هذا يتطلب
        
    • سيتطلبه الأمر
        
    • سيتطلّب الأمر
        
    • لن يكون ضرورياً
        
    Vai ser preciso um bocado para me habituar a isso. Open Subtitles سيتطلب الأمر مني وقتا حتى أعتاد على هذا الإسم
    O que é que Vai ser preciso para levar-te de novo ao corte? Open Subtitles إذن ماذا سيتطلب الأمر لإعادتك لنفس الطريق ثانية؟
    Vai ser preciso um feitiço ou uma poção ou uma epifania emocional. Open Subtitles سيتطلب الأمر تعويذة أو جرعة أونوعمن العلاجالعاطفي.
    Vai ser preciso muito trabalho! Muito mesmo. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من العمل الكثير الكثير من العمل
    O que Vai ser preciso? Open Subtitles ما الذي سيتطلبه الأمر إذاً؟
    Vai ser preciso exercício, dieta e disciplina. Open Subtitles سيتطلّب الأمر التّمارين، الحمية، والإنضباط.
    - Não Vai ser preciso. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Vai ser preciso mais do que um tipo com mini-binóculos e um saco de donuts para me manter fechada. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من رجل واحد بمنظار صغير لإبقائي داخل بيتي
    NÃO-TÃO-GLORIOSO GODFREY Vai ser preciso mais do que um tagarela com uma vida sexual desviante para me travar. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من ثرثار منحرف جنسياً لوقفي أنا
    Infelizmente Vai ser preciso escavar um pouco para tirar essa coisa do seu ombro. Open Subtitles لسوء الحظ، سيتطلب الأمر إحداث شق لإخراج الرصاصة المستقرّة بكتفك.
    Vai ser preciso muito mais do que o fim do mundo... para nos manter separados. Open Subtitles ‫سيتطلب الأمر أكثر من نهاية العالم ‫للتفريق بيننا
    Vai ser preciso sagacidade, criatividade e coragem. TED سيتطلب الأمر الذكاء والإبداع والجرأة.
    Vai ser preciso mais do que uma bala para deitar-me abaixo. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من رصاصة لقتلي
    Vai ser preciso mais do que isso. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من ذلك
    Vai ser preciso muito mais do que poções. Open Subtitles . سيتطلب الأمر أكثر من جرع
    Querida, Sra Jackman... Vai ser preciso muito mais que isso comigo. Open Subtitles عزيزتي السيدة (جاكمان) سيتطلب الأمر ... أكثر من هذا معي
    Vai ser preciso muito mais do que o David Letterman, a fazer piadas sobre o meu cabelo e maquilhagem, para me deitarem abaixo. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من (ديفد ليترمان) وهو يسخر من شعري ومكياجي ،ليحبطني.
    Reparem. "Caro "A", o que Vai ser preciso para acabar com isto? Open Subtitles اسمعن، "عزيزتي (اي) ماذا سيتطلب الأمر لإنهائه؟
    Vai ser preciso muita coisa começarmos. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير حتى نبدأ.
    O que Vai ser preciso para quem ninguém em Hudson saiba disto? Open Subtitles ما الذي سيتطلبه الأمر حتى لا تُخبري أيّ أحدٍ في جامعة (هدسون) حول هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد