Nenhum de nós vai superar isso, mas temos de aprender a viver a nossa vida, está bem? | Open Subtitles | لن يتخطى أحد منا ذلك, و لكن علينا أن نتعلم كيف نعايشه لنواصل حياتنا, حسناً؟ |
Ou talvez que o meu pai é completamente louco por ti, e que provavelmente nunca vai superar isto? | Open Subtitles | او ربما ابي الذي يعشقك ومن الممكن انه لن يتخطى هذا ابداً؟ |
- O O'Malley não vai superar. - Ela não te perdoou. | Open Subtitles | -أومالي) لن يتخطى هذا الأمر) |
vai superar rapidamente. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تتجاوز ذلك بسرعة كبيرة |
Ela vai superar isso. | Open Subtitles | سوف تتجاوز ذلك |
Ele é crescido, vai superar. | Open Subtitles | إنه رجل راشد سيتجاوز الأمر |
- O Brandon vai superar. | Open Subtitles | (براندون) سيتجاوز الأمر |
Não tenho a certeza de como o D'Amato vai superar isto, Kev. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف سيتخطى داماتو هذا ، يا كيف |
Ele pode estar chateado agora, mas vai superar. | Open Subtitles | ربما يكون مستاءً الآن، ولكنه سيتخطى هذا الأمر. |
Ela vai superar isso. | Open Subtitles | سوف تتجاوز ذلك |
A Sandra vai superar isso. | Open Subtitles | ساندرا) سوف تتجاوز الامر) |
- Catherine, ele vai superar isto. | Open Subtitles | (سيتجاوز الأمر يا (كاثرين |
Ele vai superar isto. | Open Subtitles | سيتجاوز الأمر |
Mas ele vai superar. | Open Subtitles | لكنه سيتخطى |
Ele vai superar. | Open Subtitles | سيتخطى الأمر. |