ويكيبيديا

    "vai testemunhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيشهد
        
    • ستشهد
        
    • بشهادته
        
    • بشهادتها
        
    • لن تشهد
        
    Ele não aguentou a pressão e vai testemunhar contra si. E você vai passar um longo tempo na prisão. Open Subtitles لم يستطع تحمّل الضغط، والآن سيشهد ضدّكِ، وسوف تقضين وقت طويل جداً في السجن
    Vocês souberam que o Casey vai testemunhar contra o filho do detective Voight? Open Subtitles مرحباً , هل سمعتم يا شباب أن كايسي سيشهد
    Duvido que seja isso que ele vai testemunhar, por isso dá-te por feliz de o testemunho dele não te nomear. Open Subtitles إنزلق وقطع يده ذات مرة، هذا كل شيء ،أشك في ذلك، كيف سيشهد
    Quer dizer, ela diz que precisa fazer isto se vai testemunhar. Open Subtitles أعني، تقول بأنها تحتاج أن تقوم بهذا إذا هي ستشهد
    Se vai testemunhar, lembre-se, isto não é um concurso de popularidade. Não estão a escolher um lado. Open Subtitles تذكّر شيئاً لو كنتَ ستشهد هذه ليست مسابقة شعبيّة لا يجب عليكَ أن تنحاز لجانب
    A minha primeira testemunha vai testemunhar anonimamente através de um circuito interno de televisão. Open Subtitles شاهدي الاول سيشهد مجهول الهوية من خلال التلفاز في دائرة مغلقة
    Eliot Laskin, o paquete do Hotel Park Chancery, vai testemunhar. Open Subtitles إليوت لاسكين، عامل فندق بارك جانسري، سيشهد.
    O Markinson vai testemunhar que a transferência foi falsificada. Open Subtitles سيشهد (ماركينسون) في المحكمة رفض (جيساب) لنقل (سانتياجو)
    Vamos ganhar o processo porque pela primeira vez, um ex-executivo de uma firma de armas vai testemunhar contra o seu antigo paträo e, de consciência tranquila, vai depor para nós. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيكسبنا القضية هو أنه للمرة الأولى لدينا مدير سابق لشركة أسلحة سيشهد ضد أصحاب الشركة وسوف يشهد لصالحنا بضمير حي
    Mas tem um maldito barman, que vai testemunhar que o Dublê Mike não bebeu nada a noite inteira. Open Subtitles و لكن لدي عامل بار سيشهد أن (ستانت مان مايك) لم يشرب قطرة كحول طوال الليل
    Ele vai testemunhar sobre o trilho do dinheiro. Open Subtitles سيشهد على مستندات مسار الأموال
    E ele vai testemunhar? Open Subtitles هل سيشهد على ذلك؟
    Só umas perguntas. O Milo vai testemunhar? Open Subtitles مرحباً هناك، مجرد سؤالين ّ(ميلو هوفمان) سيشهد
    - Protesto, o advogado também vai testemunhar? Open Subtitles إعتراض، المستشار سيشهد أيضا؟
    Sei que é um cidadão corajoso e vai testemunhar. Open Subtitles لكني أعرف هذه الطرق، لأني أعلم أنك مواطن شجاع و أعلم أنك ستشهد ضدهم، أجل سوف تشهد ضدهم
    Os caras que você vai testemunhar contra, os policiais! Open Subtitles إن هؤلاء الأشخاص الذين ستشهد ضدهم -أولئك الشرطة
    Ela vai testemunhar que tu não bebeste e que não começaste a luta. Open Subtitles أحضر نادلة من المكان الذي كنت به و هي ستشهد أنكَ لم تأخذ الشراب . و لم تبدأ القتال
    Diz que ela vai testemunhar contra o pai, não vai contestar a acusação e vai receber imunidade total. Open Subtitles يشير إلى أنها ستشهد ضد والدها ستلقى دفاعاً دون الاعتراض على الإدانة وتنال حصانة كاملة
    Você vai testemunhar, senhor. O Presidente vai testemunhar. Open Subtitles أنت سوف تدلي بشهادتك يا سيدي الرئيس سوف يدلي بشهادته
    Ela aceitou o acordo e vai testemunhar. Open Subtitles إنها تريد أن تعقد صفقة ومستعدة للإدلاء بشهادتها.
    Não vai testemunhar contra mim, detective. Open Subtitles لن تشهد ضدّي يا محقّق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد