Mas ela vai ultrapassar tudo isto porque ela é uma mulher forte. | Open Subtitles | . ولكنها ستتجاوز هذا لانها امراءة ذو شخصية قوية |
Quando for detonado, a temperatura vai ultrapassar os 2200º Celsius. | Open Subtitles | عندما يتم تفجيرها درجة الحرارة ستتجاوز 4,000درجة فهرنهايتية |
Dizem que o prémio vai ultrapassar os $3 milhões. | Open Subtitles | يقولون أن الجائزة الكبرى ستتجاوز ثلاث ملايين. |
Ela tem medo da mudança. Mas vai ultrapassar isso. | Open Subtitles | إنها تخاف من التغيير لكنها ستتخطى ذلك .. |
vai ultrapassar isto, está bem? | Open Subtitles | ستتخطى هذه المحنة، اتفقنا؟ سأحدثك بينما تقوم بهذا |
Na descida final, mas rápido de mais. vai ultrapassar a pista. | Open Subtitles | إنه يقترب لكن درجة حرارته مرتفعة جداً سيتجاوز الهدف على هذا المعدل |
Ela vai ultrapassar isso. | Open Subtitles | .لا عليكِ، إنها ستتجاوز الأمر |
- vai ultrapassar isso. - A Becca ultrapassou. - Não, não ultrapassou. | Open Subtitles | ستتجاوز الأمر (بيكا) مرّت من العاصفة بسلام |
Ela vai ficar furiosa, mas vai ultrapassar. | Open Subtitles | ستغضب، لكنها ستتجاوز الأمر. |
Ela vai ultrapassar isto. | Open Subtitles | (تارا) قوية ستتجاوز المِحنة |
Você vai ultrapassar isto. | Open Subtitles | ستتجاوز هذا |
vai ultrapassar isto, está bem? | Open Subtitles | ستتخطى هذه المحنة، اتفقنا؟ سأحدثك بينما تقوم بهذا |
- Ela vai ultrapassar. | Open Subtitles | -بالطبع هي محرجة . ستتخطى الأمر. |
Ela é uma mulher forte, Hanna. vai ultrapassar isto. | Open Subtitles | إنها إمرأة قوية يا (هانا) ، ستتخطى هذا |
Quando achas que vai ultrapassar isto? | Open Subtitles | متى تعتقد بأنها ستتخطى الأمر؟ |
Tenho a certeza que ele vai ultrapassar isso. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيتجاوز الأمر |
Não, ele vai ultrapassar isto. | Open Subtitles | ـ نفسيا ـ لا سيتجاوز الامر |
Conheço o Alec o suficiente, ele vai ultrapassar. | Open Subtitles | اظن انني اعرف (اليك) بما فيه الكفاية سيتجاوز هذا |