ويكيبيديا

    "vai-te custar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكلفك
        
    • سيكلّفك
        
    • سيكلفكَ
        
    • سوف يكلفك
        
    • سيكلفكِ
        
    Isso vai-te custar de formas que nunca poderás prever. Open Subtitles سيكلفك هذا بطرق لا يمكنك ربما التنبأ بها
    Mas eu não faço nada por metade. Isto vai-te custar caro. Open Subtitles ولكنني لا أفعل شيء لا يكون مكتملًا وهذا سيكلفك
    vai-te custar mais se quiseres que coma isso agora. Open Subtitles سيكلفك الأمر أكثر إن كنت تريدينني أن أكله الان
    Sabes, aquele roubo ao supermercado vai-te custar 10 anos. Open Subtitles أتعلم، هذا في السوق المركزي سيكلّفك 10 سنوات
    O que é preto e branco e vai-te custar muito? Open Subtitles ما هو أبيض و أسود سيكلّفك غالياً
    Se não calhar um sete, isto vai-te custar 100 mil. Open Subtitles -إذا لم يُخفق الأمر سيكلفكَ 100 ألف دولار
    esta merda vai-te custar $15 em vez de $10 Open Subtitles لهذا سوف يكلفك الشريط 15 دولار بدل 10
    Combinares a tua essência vital à medicina... vai-te custar séculos de melhorias das tuas capacidades. Open Subtitles إضافة أنفاسك السحرية لذلك المزيج .. سيكلفكِ صحتكِ
    Isto vai-te custar de uma forma que não podes, de forma alguma, prever. Open Subtitles هذا سيكلفك بطرق ما أشياء من الممكن أن لا تتوقعها
    Isto vai-te custar de uma forma que não podes, de forma alguma, prever. Open Subtitles هذا سيكلفك بطرق ما أشياء من الممكن أن لا تتوقعها
    Cada dia que as crianças estiverem desaparecidas, vai-te custar dinheiro. Open Subtitles كل يوم سيكلفك هذا المكان النقود
    - vai-te custar caro. - Anda cá, meu cromo! Open Subtitles . هذا سيكلفك - . بالله عليك يا أيها النذل الصغير -
    O próximo vai-te custar. Open Subtitles المرة القادمة سيكلفك الأمر أكثر
    Se me quiseres matar, vai-te custar uma pequena fortuna. O que se passa? Open Subtitles لو كنت ستقتليني فهذا سيكلفك ثروة صغيرة
    Tenho o disco rígido, mas agora vai-te custar. Open Subtitles معي قرص التخزين خاصتك لكنه سيكلفك الآن
    Isto vai-te custar mais dinheiro. Open Subtitles أهذا ما تريده؟ والآن، هذا سيكلّفك أكثر
    Se queres ver este pacto assinado hoje, isso vai-te custar o Sussex. - E uma parte do Surrey. Open Subtitles -إذا تريد هذا الحلف يوقّع، سيكلّفك (سوسيكس) والبعض من (سري).
    Se ficar muito mal, vai-te custar votos, das pessoas que não querem que sejas governador se isso significar que ela acaba o teu mandado. Open Subtitles سيكلّفك ذلك أصواتًا أصواتُ من لا يريدونك حاكمًا إن نجحت (نيريس) في إنهاء عهدتك ستصبح ضعيفًا
    Isso vai-te custar uma costela. Open Subtitles هذا سيكلفكَ ضلعاً!
    Pois é. E vai-te custar 100 dólares. Por isso, passa para cá. Open Subtitles هذا صحيح ، و سوف يكلفك هذا مائه دولار ، هل توافق
    Não tenho que aturar os teus problemas hormonais, isso vai-te custar 15 dólares por hora. Open Subtitles أنا لم أتفق على النصائح، يا عزيزتي .لذا، هذا سيكلفكِ 50 دولار بالساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد