Se você é inocente da acusação, Deus vai-te dar força suficiente... para suportar a dor. | Open Subtitles | إذا أنت كنت برئ من أي تهمة الله سيعطيك القوة لمقاومة الألم |
Por outro lado, é claro, vai-te dar a Victoria Cross quando levantar o teu vestido na noite de núpcias e der por si a olhar para o último peru na loja! | Open Subtitles | وفي المقابل, طبعاً، *"سيعطيك "صليب فكتوريا *وسام* عندما يرفع فستانك في ليلة الدخلة |
Mas ele vai-te dar 20%. | Open Subtitles | لكنّه ما زال سيعطيك 20 بالمئة. |
O Bryan vai-te dar as chaves do meu carro. Está no estacionamento. | Open Subtitles | ، برايان] سيعطيك مفاتيح شاحنتي] إنها في موقف سيارات المخيم |
Agora, o Dr. Prakash vai-te dar algo para te ajudar a acalmar. | Open Subtitles | (براكاش) سيعطيك شيئا ً يساعدك على الإسترخاء |
O Santo vai-te dar mais? | Open Subtitles | -هل سيعطيك (سانتو) بضاعة أخرى؟ |
O Simon vai-te dar o que queres, o que tu pediste. - Como sabes disso? | Open Subtitles | سيعطيك (سيمون) ما تريد ما طلبتهُ منه |
O Barry vai-te dar a velocidade dele. | Open Subtitles | سيعطيك (باري) سرعته |