Não devíamos ter esta conversa, com ele aqui ao lado. Vai-te embora. | Open Subtitles | لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل |
Tu é que sabes, meu... Vai-te embora agora, e não apanhas uma sova. | Open Subtitles | إنه اختيارك يا فتى ارحل الآن، و لن أضربك |
Não. não era para ti. Não, não. Vai-te embora, monstrinho. | Open Subtitles | لا، ليس أنت أيها الوحش الصغير ابتعد من هنا |
Vai-te embora, se quiseres, mas isso é meu! | Open Subtitles | إرحل إذا شئت ولكنت لن تأخذ هذه الأغراض إنها ملكي |
Por favor, Vai-te embora! | Open Subtitles | انت تحوم هنا مثل الذباب اخرج من هنا بحق الجحيم |
Vai-te embora. Eu nem posso olhar para ti neste momento. | Open Subtitles | إذهب بعيداً ، لا أطيق حتى النظر إليك الآن |
Por favor, Vai-te embora e não voltes a ligar-me ou a contactar-me, porque nunca se passará nada. | Open Subtitles | أرجوك إبتعد و لا تتحدث معي أو تتصل بي مرة أخرى لأنه لن نكون أبداً |
Se não consegues dizer "não", não digas nada. Vai-te embora. | Open Subtitles | لو لم تستطيعي قول لا, فلا تقولي شيء ابتعدي |
Não é assim tão difícil. Toma uma decisão. Vai-te embora. | Open Subtitles | انه ليس بتلك الصعوبة اتخذي قرارا , فقط غادري |
Eu fui uma óptima mãe que te amava mesmo tu sendo um miúdo impossível. Agora Vai-te embora. | Open Subtitles | لقد كنت امر رائعة تحبك رغك أنك فتى فظيع ارحل الآن |
dá-nos o preço e Vai-te embora. | Open Subtitles | ادخل في صلب الموضوع واعطنا السعر ثم ارحل |
Nem sequer gosto de te ver. Por isso, Vai-te embora. | Open Subtitles | ولا أحب حتى أن أراك لذا من فضلك، ابتعد |
Vai-te embora! Vá lá, baza! Não desliguem, a seguir vamos ver um novo episódio da série "Ally McBeal"! | Open Subtitles | ابتعد ،ابتعد ابقو معنا لمشاهدة حلقات جديدة من الي مكبيل |
Vai-te embora, monstro, ou eu usarei os meus poderes para te destruir! | Open Subtitles | ابتعد أيها الوحش، وإلا إستعملت قواي لأدمرك |
Com esse fato à chulo, vai ser difícil. Vá lá, Vai-te embora. | Open Subtitles | يصعب عدم ملاحظتك ببذلة القواد هذه هيا إرحل من هنا |
Não te quero magoar, rapaz, mas não hesitarei. Vai-te embora! | Open Subtitles | لا أريد إيذائك يا بني، لكني سأفعل، اخرج من هنا |
Faz um milagre para nós. Faz-nos acreditar em ti ou Vai-te embora. | Open Subtitles | إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ |
Vai-te embora. Antes que seja pior. | Open Subtitles | إبتعد يا رجل المرة القادمة التي سوف أراك فيها سوف تكون الأخيرة |
- Vai-te embora. Fora daqui. | Open Subtitles | ابتعدي، ابتعدي ابتعدي، أفعى ، أفعى |
Então Vai-te embora. Já. Antes de colocar esta seta no teu olho. | Open Subtitles | إذن غادري , الآن , قبل أن أرديكِ بهذا السهم بين عينيكِ. |
Ele já estava vestido de mulher. Paparelli, Vai-te embora. | Open Subtitles | حسنا, ان باربلي لديه استعداد منذ البداية باربلي.هيا غادر الطاولة فورا.. |
Vai ao cofre, traz o teu passaporte, o dinheiro e Vai-te embora. | Open Subtitles | اذهبي إلى الخزنة واجلبي جواز سفركِ والمال وارحلي |
Isto foi apenas o vento. Vai-te embora daqui! | Open Subtitles | ،هذا هو السبب كانت مجرد رياح أرحل عن هنا |
Ele nem sequer fala comigo... excepto para dizer "Vai-te embora". | Open Subtitles | لا أعلم .. إنّه لم يتحدّث إليّ سوى أنه قال "إبتعدي" |
Não, Vai-te embora. Vai-te embora, por favor. Tinha dito para não vires. | Open Subtitles | لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي |
Vai-te embora para eu finalmente poder ter um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | هل تمانعين من الذهاب بعيدا حتى أستطيع أخيرا .ان احصل على القليل من السلام والهدوء |
Se a queres manter, Vai-te embora, antes que eu espete contigo no parque de estacionamento. | Open Subtitles | ،تريد الحفاظ عليه، انصرف ! قبل أن أركلك لموقف السيارات |