Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. | Open Subtitles | تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح |
Um dia vais aprender que não vale a pena contar com um full house. | Open Subtitles | يوما ما أنت ستتعلم بأنه لا يدفع لحمل راكل إذا أنت عشت بما فيه الكفاية. |
vais aprender muita coisa, coisas que nem esperas. | Open Subtitles | ستتعلمين منه الكثير أشياء لا تستطيعين توقعها |
Achas que vais aprender alguma verdade profunda sobre ti própria? | Open Subtitles | أتعتقدي أنكِ ستتعلمين بعض الحقائق العميقة حول نفسكِ؟ |
vais aprender respeito, e o sofrimento será o teu professor. | Open Subtitles | سوف تتعلم الإحترام , و المعاناة ستكون معلمتك |
Quando vais aprender que tudo neste negócio é vago? | Open Subtitles | متى ستتعلّم يا فتى أن كلّ شيء في هذا العمل غامض؟ |
vais aprender a viver e morrer como um animal. | Open Subtitles | اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان |
Marlboro, quando é que vais aprender quais são os gajos que podes enganar? | Open Subtitles | مارلبورو، متى ستتعلم أن تحتـال على أشخاص تستطيع التحايل عليهم ؟ |
Quando vais aprender que não devemos intrometer-nos nas vidas dos nossos filhos? | Open Subtitles | متى ستتعلم أنه ليس من حقنا أن نتدخل في حياة أولادنا ؟ |
Eu aposto que vais perder essa aposta mas vais aprender uma muito mais valiosa liçao, e ganhar. | Open Subtitles | أراهن أنك ستخسر هذا الرهان ولكن ستتعلم درسا أكثر أهمية من خلاله وستفوز |
Em breve aprenderás isso. vais aprender tudo. | Open Subtitles | ستتعلمين ذلك قريبًا جدًا، ستتعلمين كل شيء |
Muitos pensam isso de início, mas vais aprender a controlá-lo. | Open Subtitles | الكثير منا يشعر بهذا في البداية ولكنكِ ستتعلمين التحكم بها |
Muito bem, vou falar com o papá, mas promete-me que, um dia, vais aprender, está bem? | Open Subtitles | لكن فقط عديني أّنّك ستتعلمين يوما ما، حسنا؟ |
Lá vais aprender com pessoas que sempre se esforçaram por viver de forma honesta e com dignidade | Open Subtitles | " ستتعلمين من أشخاص محترمين ، أشخاصحاولواعيشحياتهم.." "بنظام واحترام .. |
Um dia destes vais aprender a não ter sonhos. Trás as tuas merdas. | Open Subtitles | يوما ما سوف تتعلم أن لا تحلم أبدا أحضر أغراضك |
Tom, vais aprender nas minhas aulas que cada lenda começa com a verdade e que todos os grandes heróis arriscam tudo para conseguir o que mais desejam. | Open Subtitles | توم, سوف تتعلم في صفي ان كل اسطورة تتماشى مع الواقع , وكل بطل حقيقي سيضحي بكل شيء لينال معظم رغباته |
vais aprender que um branco não substitui um negro. | Open Subtitles | سوف تتعلم أن الأسود ينهي على الأبيض |
Não importa a quem respondes, de uma maneira ou de outra vais aprender a tratar-me com respeito. | Open Subtitles | لا يهم من تطيعه، بطريقةٍ ما أو بأُخرى، ستتعلّم أن تعاملني باحترامٍ. |
Daquela maneira vais aprender a não escapar outra vez. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تتعلمين أن لا تهربى مرة أخرىُ |
Quando terminares esta página, vais aprender como as placas tectónicas se esfregam umas nas outras até que aconteça algo lá no fundo. | Open Subtitles | لذا عندما تنهي هذه الصفحة، سوف تتعلّم كيف تفرك الصفائح التكتونية بعضها حتى تُسحب بقوة للأسفل |
Vais seguir em frente, vais aprender com isto e não tornarás a cometer este erro. | Open Subtitles | وإمضي قدما وستتعلمين من هذا ولن تكرري أبدا هذا الخطأ من جديد. |
Vai ser cada vez mais fácil. vais aprender a controlar ainda melhor. E não vais sofrer tanto. | Open Subtitles | سيصبح الأمر أكثر سهولة وسيصبح أفضل وستتعلم السيطرة عليها، ولن تؤذي أحداً |
Pertences-me, vais aprender o teu lugar, a ser obediente. | Open Subtitles | أنتِ تنتمي لي ستتعلّمين مكانك، وتكوني مطيعة |
Se vais aprender a lutar, então aprende com uma arma real. | Open Subtitles | إذا كنتى تريدين تعلم المحاربة فلابد أن تتعلمى بسلاح حقيقي |
Uma coisa que vais aprender sobre mim, Michael McBride, é que eu não me preocupo. | Open Subtitles | وأنت لست قلقلة؟ شي واحد ستتعلمه مني مايكل ماكبرايد أنا لا أقلق |