ويكيبيديا

    "vais casar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستتزوجين
        
    • سوف تتزوج
        
    • هل ستتزوج
        
    • ستتزوجها
        
    • ستتزوّجين
        
    • انت ستتزوج
        
    • ستتزوجي
        
    • سوف تتزوجين
        
    • سوف تتزوجينه
        
    • لن تتزوجي
        
    vais casar com o homem de membros superiores grandes? Open Subtitles إذاً ستتزوجين من ذلك الرجل صاحب الزراعين الكبيرين؟
    Se vais casar com um tipo, que não sabes, sequer, se amas, mereces um estalo. Open Subtitles ستتزوجين هذا الرجل وأنت حتى لا تعلمي إن كنت تحبينه
    És tu, a fingir que vais casar com este franciú. Open Subtitles بل أنتِ تتظاهرين بأنكِ ستتزوجين هذا الفرنسي المتصنع
    Parece que vais casar com uma funcionária de reinserção social. Open Subtitles يا إلهي، يبدو كأنّك سوف تتزوج من ضابط الإفراج المشروط.
    vais casar com a miúda que papaste no caso Crowder? Open Subtitles هل ستتزوج تلك الفتاة التي صارعت لأجلها آل " كراودر " ؟
    Não, acho que vais casar com ela, como fizeste com as outras. Open Subtitles لا، أعتقد أنك ستتزوجها كما فعلت مع كل الآخرين
    vais casar com o meu pai e ser a minha mãe. Open Subtitles ستتزوّجين والدي. ستكونين والدتي
    vais casar com a minha irmã! Open Subtitles انت ستتزوج اختي
    Vou ter amigos na faculdade, e tu vais casar com um dentista. Open Subtitles سوف أمتلك أصدقاء بالجامعة و أنتى ستتزوجين من طبيب أسنان
    Não me digas que vais casar com o Edison. Open Subtitles لا تقولي أنك ستتزوجين إيديسون.
    Tu vais casar com o homem que escolhi para ti, Bruce Underwood III. Open Subtitles ستتزوجين الرجل الذي اخترتُه لكِ (بروس أندروود) الثالث
    Pois, o Poole está fora de questão. Tu vais casar com o Anthony. Open Subtitles أخرجي (بول) من عقلكِ ستتزوجين من (أنتوني)
    - vais casar com uma cenoura, Lisa? Open Subtitles هل ستتزوجين بجزرة ياليسا؟
    Mas vais casar com a nossa filha. Não precisas de nos trazer presentes. Open Subtitles ولكنك سوف تتزوج ابنتنا أنت لا تحتاج لتقديم الهدايا لنا كل يوم.
    Quando saíres dentro de uns anos, vais conhecer uma gaja velha... vais casar com ela, e vais compreender as necessidades da tua mulher... porque aí já saberás como uma mulher se sente. Open Subtitles و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز ...سوف تتزوج و تتفهم احتياجات زوجتك لأنك ستتعلم كيف تكون امرأة
    Sempre te vais casar com a rapariga de Nova Iorque? Open Subtitles إذن , هل ستتزوج تلك الفتاة من (إن , واى , إس)؟
    Essa pobre coitada sabe que te vais casar com ela ou vais contar-lhe de repente? Open Subtitles هل هذه الفتاة المسكينة تعلم أنك ستتزوجها ؟ أم أنك ستخبرها فجأة ؟
    É verdade que tu vais casar com o Bob? Open Subtitles -هل هذا صحيح أنّكِ ستتزوّجين أنتِ و(بوب)؟
    vais casar com uma Scherbatsky. Open Subtitles انت ستتزوج ابنتى
    vais casar com ele? Open Subtitles لا تقولي انك ستتزوجي هذا الشخص!
    Tu vais casar com o Glenn porque ele tem dinheiro. Open Subtitles سوف تتزوجين جلين لانه لديه اموال
    Tu ainda vais casar com ele, depois de tudo isto. Open Subtitles سوف تتزوجينه بعد كل ما حدث
    Não vais casar com o sacana do James. Open Subtitles لن تتزوجي جيمس محال أن تتزوجي ذلك السافل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد