ويكيبيديا

    "vais embora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستغادر
        
    • سترحل
        
    • ستغادرين
        
    • سترحلين
        
    • سوف تغادر
        
    • راحل
        
    • أستغادر
        
    • ترحلين
        
    • تذهبى
        
    • راحلة
        
    • تغادرين
        
    • أنتِ ذاهبة
        
    • هل ستذهبين
        
    • هل أنت مغادر
        
    • وترحل
        
    Tens a tua recompensa e vais embora, é isso? Open Subtitles لذا أنت حصلت على جائزتك و ستغادر .. أهذا كل شيء؟
    Ambos sabemos que te vais embora quando o filme estiver pronto. Open Subtitles أقصد , أننا نعلم بأنك ستغادر بعد انتهاء الفيلم
    Ou eu te perdoo, ou então vais embora. Open Subtitles تتوقع مني أن أتخطي الأمر الآن وإلا سترحل
    Em breve vais embora. Já não é problema teu, pois não? Open Subtitles أنتِ ستغادرين من هنا قريبا، وهذا ليس مشكلتك الآن، أليس كذلك؟
    Se te vais embora, podes deixar o dinheiro no criado-mudo? Open Subtitles اذا كنتِ سترحلين .. على الأقل أتركِ المال على المنضدة
    vais embora amanhã, mas, tu sabes, como queiras. Open Subtitles أنت سوف تغادر غداً ولكن كما تعلم , لا يهم
    Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. Open Subtitles سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة.
    vais embora sem ficar com o meu número para o videoclipe? Open Subtitles أستغادر و لن تسجل رقَم هاتفي من أجل الفيديو الموسيقي؟
    Mas vais embora, sem sequer me dizeres adeus? Open Subtitles ولكنكَ ستغادر دون أن تودعني حتى؟
    Não esqueças que te vais embora esta noite. Open Subtitles ستغادر الليلة، أتذكر؟
    - Quando é que vais embora? Open Subtitles -متى ستغادر المدينة؟ الآن ، أليس كذلك؟
    - Tu vais embora amanhã de manhã. Open Subtitles ستغادر فى الصباح غدأ
    vais embora ou sempre que me apetecer pego nisto e serro o teu pescocinho. Open Subtitles سترحل من هنا أو سأقوم متى أشاء بتمرير هذا الشيء على عنقك
    Quando entrámos no avião, fiquei triste porque vais embora e vou sentir saudades. Open Subtitles ثم صعدنا تلك الطائرة، وبدأت أشعر بالسوء لأنك سترحل قريبًا وسأفقتدك.
    - Descobriu que te vais embora com o Shaw. Open Subtitles أرى هذا لقد اكتشف انكِ ستغادرين مع شاو
    Não consegues entrar nestas coisas todas. vais embora já neste domingo. Open Subtitles لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت.
    - Desculpa. Mas não acredito que te vais embora. Open Subtitles أنا آسف ، فقط لا أصدق أنك سترحلين
    Ainda bem que tive a oportunidade de te ver. Já sei que vais embora amnhã. Open Subtitles أنا سعيد بأنني رأيتك , لقد علمت بأنك سوف تغادر غداً
    Porque te vais embora, acho eu. Não me parece que tenhas lá estado. Open Subtitles او ربما لأنك راحل لا أظن بأنني قد التقيتك هُناك
    vais embora? Open Subtitles أستغادر المنزل؟
    Tu vais embora e não voltas, como a mãe? Open Subtitles هل سوف ترحلين الى الابد مثلما فعلت امي ؟
    Porque não vais embora e encontras um lugar melhor? Open Subtitles لماذا لا تذهبى و تعثرى على نقطة التجمع
    Já que vais embora, vim só para te dizer isto. Open Subtitles منذ أن عرفت بأنك راحلة . .. جئت فقط لإخبركِ هذا
    vais embora e tentas cercar as más partes e colocar o teu coração de volta onde ele caiu. Open Subtitles تغادرين , تحاولين بناء أجزاءك السيئة ولكن قلبك يسقط حيثما وقع
    Que sortuda! Também te vais embora? Open Subtitles انت محظوظة هل ستذهبين ايضا؟
    Se achas que vens cá dar uma queca, depois te vestes e vais embora e não te vejo durante uma semana, estás maluco. Open Subtitles لو تظن أن هذا سيحدث... ثم ترتدي ملابسك وترحل... ولا أراك لأسبوعٍ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد