Tens a tua recompensa e vais embora, é isso? | Open Subtitles | لذا أنت حصلت على جائزتك و ستغادر .. أهذا كل شيء؟ |
Ambos sabemos que te vais embora quando o filme estiver pronto. | Open Subtitles | أقصد , أننا نعلم بأنك ستغادر بعد انتهاء الفيلم |
Ou eu te perdoo, ou então vais embora. | Open Subtitles | تتوقع مني أن أتخطي الأمر الآن وإلا سترحل |
Em breve vais embora. Já não é problema teu, pois não? | Open Subtitles | أنتِ ستغادرين من هنا قريبا، وهذا ليس مشكلتك الآن، أليس كذلك؟ |
Se te vais embora, podes deixar o dinheiro no criado-mudo? | Open Subtitles | اذا كنتِ سترحلين .. على الأقل أتركِ المال على المنضدة |
Só vais embora amanhã, mas, tu sabes, como queiras. | Open Subtitles | أنت سوف تغادر غداً ولكن كما تعلم , لا يهم |
Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. | Open Subtitles | سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة. |
vais embora sem ficar com o meu número para o videoclipe? | Open Subtitles | أستغادر و لن تسجل رقَم هاتفي من أجل الفيديو الموسيقي؟ |
Mas vais embora, sem sequer me dizeres adeus? | Open Subtitles | ولكنكَ ستغادر دون أن تودعني حتى؟ |
Não esqueças que te vais embora esta noite. | Open Subtitles | ستغادر الليلة، أتذكر؟ |
- Quando é que vais embora? | Open Subtitles | -متى ستغادر المدينة؟ الآن ، أليس كذلك؟ |
- Tu vais embora amanhã de manhã. | Open Subtitles | ستغادر فى الصباح غدأ |
vais embora ou sempre que me apetecer pego nisto e serro o teu pescocinho. | Open Subtitles | سترحل من هنا أو سأقوم متى أشاء بتمرير هذا الشيء على عنقك |
Quando entrámos no avião, fiquei triste porque vais embora e vou sentir saudades. | Open Subtitles | ثم صعدنا تلك الطائرة، وبدأت أشعر بالسوء لأنك سترحل قريبًا وسأفقتدك. |
- Descobriu que te vais embora com o Shaw. | Open Subtitles | أرى هذا لقد اكتشف انكِ ستغادرين مع شاو |
Não consegues entrar nestas coisas todas. vais embora já neste domingo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت. |
- Desculpa. Mas não acredito que te vais embora. | Open Subtitles | أنا آسف ، فقط لا أصدق أنك سترحلين |
Ainda bem que tive a oportunidade de te ver. Já sei que vais embora amnhã. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني رأيتك , لقد علمت بأنك سوف تغادر غداً |
Porque te vais embora, acho eu. Não me parece que tenhas lá estado. | Open Subtitles | او ربما لأنك راحل لا أظن بأنني قد التقيتك هُناك |
vais embora? | Open Subtitles | أستغادر المنزل؟ |
Tu vais embora e não voltas, como a mãe? | Open Subtitles | هل سوف ترحلين الى الابد مثلما فعلت امي ؟ |
Porque não vais embora e encontras um lugar melhor? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبى و تعثرى على نقطة التجمع |
Já que vais embora, vim só para te dizer isto. | Open Subtitles | منذ أن عرفت بأنك راحلة . .. جئت فقط لإخبركِ هذا |
vais embora e tentas cercar as más partes e colocar o teu coração de volta onde ele caiu. | Open Subtitles | تغادرين , تحاولين بناء أجزاءك السيئة ولكن قلبك يسقط حيثما وقع |
Que sortuda! Também te vais embora? | Open Subtitles | انت محظوظة هل ستذهبين ايضا؟ |
Se achas que vens cá dar uma queca, depois te vestes e vais embora e não te vejo durante uma semana, estás maluco. | Open Subtitles | لو تظن أن هذا سيحدث... ثم ترتدي ملابسك وترحل... ولا أراك لأسبوعٍ آخر |