Diz que vais esperar até teres todos os factos, tal como eles deviam fazer. | Open Subtitles | أنك ستنتظر حتى تأتى كل الحقائق كما يجب أن يفعلوا |
Tu vais tocar duas vezes, vais esperar dois segundos e tocaras mais duas vezes. | Open Subtitles | ستطرق مرتين. ستنتظر لثانيتين وبعد ذلك ستطرق ثانيةً مرتين. |
vais esperar que a Marca te reclame? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستنتظر حتى تقوم العلامة بإستعادتك من جديد؟ |
vais esperar pacientemente cá fora até eu acabar. Por favor? | Open Subtitles | إنكِ ستنتظرين هنا بصبر حتى أجتاز الإختبار، من فضلك؟ |
Vais dizer-lhe a verdade agora ou vais esperar até que ele me mate e se cegue? | Open Subtitles | ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟ |
Diz que me vais esperar. | Open Subtitles | فقط قولي أنك ستنتظرينني. |
Mas se o que sentes por mim é verdadeiro, vais esperar. | Open Subtitles | ولكن إن كانت مشارعك تجاهى حقيقية ستنتظر |
Tenho uns negócios inacabados para tratar, e tu vais esperar. | Open Subtitles | لدي بعض العمل لم أنهيه بعد وأنت ستنتظر |
vais esperar que o teu pessoal volte e esconder-te atrás deles como um rato enquanto disparam... | Open Subtitles | ستنتظر حتى يرجع رجالك إلى البلدة ...وتختبأ خلفهم كالفأر بينما يطلقون هم النار |
Promete-me que vais esperar até chegar. | Open Subtitles | فقط عدني بأنك ستنتظر حتى أصل إلى هناك |
Quando tempo vais esperar para começares a tua vida? | Open Subtitles | إلى ماذا ستنتظر حتى تبدأ بحياتك الخاصة؟ |
vais esperar até eu ter perdido a esperança, tudo estar perdido, e depois darás aquele pequeno sorrisoe e irás salvar o dia... | Open Subtitles | ستنتظر إلى أن أفقد الأمل وأستسلم ثم ستبتسم إبتسامة الرضا تلك وعندها ستنقذ الموقف... |
vais esperar que o Chico saia, certo? | Open Subtitles | على الأقل ستنتظر إلى أن يخرج"شيكو", صحيح؟ |
- vais esperar pelo julgamento. | Open Subtitles | ـ حسناً ، أنت ستنتظر موعد المُحاكمة |
Vamos acompanhar-te pela discoteca para que a nossa equipa te possa ver e depois vais esperar à porta. | Open Subtitles | سنجعلك تمشين الي الملهى حتى يكون فريقنا صورة للمكان ثم ستنتظرين بجانب الباب |
vais esperar até uma parte animada do combate e então pedes para te retirares. | Open Subtitles | أنتِ ستنتظرين حتى يأتي الجزء المثير من القتال. وبعدها ستُقدّمين عذراً لنفسكِ. |
Gostaria muito que dissesses que vais esperar e que amanhã posso voltar e que podemos falar... falar sobre isto. | Open Subtitles | اتوق لسماعكِ وأنتِ تقولين بأنّكِ ستنتظرين عودتي وعندها يمكننا التحدث .. حول هذا الأمر |
Quanto tempo vais esperar até dizer à tua família que estás casada. | Open Subtitles | وكم ستنتظرين لتخبري عائلتُك بأنكِ متزوجة. |
vais esperar do lado de fora da escola, vais construir um berço, vais partilhar as tuas ferramentas com o bebé que tiver a sorte de ter-te como mãe. | Open Subtitles | أنت ستنتظرين خارج المدرسة وستبنين سريرا وستشاركين أدواتك مع |
Diz que me vais esperar. Olivia? | Open Subtitles | قولي أنك ستنتظرينني. أوليفيا؟ |
Vamos jantar e ao cinema e vais esperar aqui até me vestir, está bem? | Open Subtitles | الآن، سنذهب للعشاء وبعدها للسينما وأنتِ ستنتظريني هنا بينما أغير ملابسي، حسناً ؟ |