Advinha lá: Eu sou dos Serviços Secretos. E vais seguir as minhas instruções, ou mato-te a tiro. | Open Subtitles | خمن ثانية، أنا بجهاز الأمن وأنت ستتبع إتّجاهاتي أو سأقتلك رميا بالرصاص |
Embora ache que vais seguir metade das recomendações. | Open Subtitles | ولكن أظنك ستتبع نصف هذه النصيحة |
Quem é que vais seguir agora? | Open Subtitles | مَن ستتبع الآن؟ |
Se me vais seguir, que tal ofereceres uma boleia? | Open Subtitles | إذا كنت ستتبعني إلى العمل ماذا عن توصيلة برأيك ؟ |
Se me vais seguir por toda a parte, pelo menos, não andes à socapa. | Open Subtitles | طالما ستتبعني أنّى أذهبُ، فأقلُّها لا تترصّدني، اتّفقنا؟ |
Sabes porquê? vais seguir o meu programa de 3 fases. | Open Subtitles | لأنك سوف تتبع برنامجى ذو الثلاث خطوات |
vais seguir as minhas instrucções e aproveitar a festa. | Open Subtitles | سوف تتبع قيادتي |
vais seguir as minhas ordens porque sou teu comandante. | Open Subtitles | ستتبع أوامري كقائدك |
vais seguir as minhas instruções? | Open Subtitles | هل ستتبع تعليماتي؟ |
E vais seguir as ordens? | Open Subtitles | وانت ستتبع الاوامر؟ |
vais seguir essas regras. | Open Subtitles | أنت ستتبع تلك القواعد |
Para sul comigo, ou vais seguir... | Open Subtitles | الذهاب شمالاً معي... أم ستتبع... . |
Isso quer dizer que me vais seguir todo o dia? | Open Subtitles | -أيعني هذا أنّك ستتبعني طوال اليوم؟ -حسنًا، صدق أو لاتصدق يا(هوود) |
Para mudar isso, vais seguir as minhas regras. | Open Subtitles | ولتغيير ذلك، سوف تتبع قواعدي |
Vais ouvir cada palavra que o John Locke disser e vais seguir todas as suas ordens. | Open Subtitles | ... ( سوف تستمـع لكل كلمـة يقولهـا ( جون لوك و سوف تتبع جميع أوامـره |