Se não vais usar a faca para tirar o tubo, guarda-a. | Open Subtitles | إن لم تكن ستستخدم مديتك في تحطيم الماسورة فالق بها |
Cara de bófia, tu vais usar os dons que Deus te deu... | Open Subtitles | يا وجه الشرطيّ، ستستخدم ما أعطاك إيّاه الربّ |
Preciso que me acalmes. vais usar a camisa azul, certo? | Open Subtitles | أودك أن تقنعني ، سترتدي القميص الأزرق ، صح؟ |
Por amor de Deus, Baldrick, se vais usar essa protecção ridícula, ao menos fecha as pernas. | Open Subtitles | حباً في الله, بولدريك، إن كنت سترتدي هذه الرقعة، فعلى الأقل ضُم رجليك سوياً. |
Podes comprar um dúzia de raposas prateadas, mas vais usar isto. | Open Subtitles | يُمكنكِ شراء دسته من الثعالب الفضية ولكنكِ سترتدين هذا |
vais usar o buraco na parede, certo? | Open Subtitles | ستستعمل الثقب الموجود في الحائط ، صحيح ؟ |
É isso que vais usar para ver o futebol na casa da Penny? | Open Subtitles | أهذا ما سترتديه لمشاهدة المباراة عند بيني؟ |
Não. Porque vais usar isto. | Open Subtitles | لا , لن تكون قادرة علي هذا لانك سوف ترتدي هذا |
Qual delas vais usar para ajudar este país e os seus habitantes? | Open Subtitles | أيّ من الأسلحة ستستخدم لمساعدة شعبُك وبلادك؟ |
Se vais usar os teus poderes, mais vale que seja agora, Ed. | Open Subtitles | اذا كنت ستستخدم قوتك، يجب ان تستخدمها الأن |
O quer que estejas a planear, especialmente se vais usar isso. | Open Subtitles | أياً كان ما تُخطّط له خاصّة إن كنتَ ستستخدم هذا الشيء |
vais usar o KKK para vender rebuçados para a tosse? | Open Subtitles | "هل ستستخدم "كو كلوكس كلان لبيع حبوب السعال ؟ |
Voltas a insultar a minha mulher e vais usar esse bife como chapéu! | Open Subtitles | إسمع، إذا أهنت زوجتي مرّة أخرى سترتدي شريحتك كقبعة. |
Não podes devolver-lha. O que vais usar com a tua saia azul? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيدها ماذا سترتدي مع تنورتك الزرقاء؟ |
Só por curiosidade, quando estiveres a olhar por esses filhos, vais usar uma capa? | Open Subtitles | بدافعالفضول, عندما ستقوم بالبحث عن هؤلاء الاطفال, هل سترتدي زي من نوع ما؟ |
Estão 1 1 °C aqui. Desculpa, vais usar este casaco! | Open Subtitles | أنه برد هنا لو سمحتي, سترتدين هذا الجاكيت |
Blair, se vais usar um dos meus modelos, diz-me, assim podemos, pelo menos, arranjá-lo à tua medida. | Open Subtitles | إن كنتِ سترتدين إحدى تصميماتي اخبريني كي نضبطها عليكِ |
Suponho que vais usar um teste de tiras para confirmar o fluxo através da anastomose? | Open Subtitles | إذاً أظنّ أنّك ستستعمل الفحص بالشريط لتأكيد الجريانِ عبر المفاغرة |
Se te contasse, rias-te de mim. Mas promete-me que o vais usar sempre. | Open Subtitles | أخبرتكَأنكَستضحكُعليّ، لكن أوعدنى أنكَ سترتديه دوماً. |
Muito bem, vamos fazer assim. vais usar este auricular e este microfone. | Open Subtitles | حسناً, اليك ما ستفعل سوف ترتدي هذه السماعه والمايكروفون |
vais usar essa cor como se a merecesses? | Open Subtitles | هل ستلبس فعلاً ذلك الحزام كما لو أنك استحققته؟ |
Bem, claro se vais usar a sabedoria! | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد إذا أنت سوف تستخدم الحكمة |
Fico sempre curioso para ver quais vais usar. | Open Subtitles | و حذاء رائع ، دائما ما أكون متحمس لأري ما نوع اللباس الذي سترتدينه |
Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. | Open Subtitles | إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء |
vais usar sempre o colete de Kevlar. Sem excepções. | Open Subtitles | سترتدى واقى من الرصاص طوال الوقت, بلا استثناءات |
Fala-me da droga que vais usar para me matar. | Open Subtitles | اخبرني ماهو العقار الذي ستستخدمه لقتلي؟ |