"vais-te embora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي
-
هل ستغادر
-
هل ستغادرين
-
هل سترحلين
-
هل سترحل
-
أستغادر
-
أستغادرين
-
أنتِ راحلة
-
هل أنت راحل
-
هل تنتقلين
-
هل ستذهب
-
هل ستذهبين
-
هل أنتِ مغادرة
-
هل انت مغادر
-
هل أنت ذاهب
-
هل أنتَ ذاهب
- O quê? Vais-te embora outra vez? | Open Subtitles | هل ستغادر مجدداً؟ |
- Vais-te embora? | Open Subtitles | هل ستغادر الآن؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | هل ستغادرين ؟ نعم |
Então Vais-te embora no próximo mês? | Open Subtitles | اذاً، هل سترحلين الشهر القادم؟ |
Espera! Vais-te embora? Não me vais ajudar a resolver isto? | Open Subtitles | أنتظر ، هل سترحل وتتركنى هكذا بدون مساعدة |
Vais-te embora? | Open Subtitles | أستغادر الآن؟ |
Espera um momento. Vais-te embora com o dinheiro? | Open Subtitles | انتظر هل ستغادر مع نقودي ؟ |
Então, Vais-te embora assim? | Open Subtitles | لذا، هل ستغادر فحسب؟ |
Vais-te embora agora? | Open Subtitles | هل ستغادرين الان ؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | هل ستغادرين .. الآن ؟ |
- Vais-te embora? | Open Subtitles | -مرحي , هل ستغادرين ؟ |
Vais-te embora ou queres companhia? | Open Subtitles | هل سترحلين فحسب؟ أم تريدين بعض الصحبة؟ |
Vais-te embora se eu o matar? | Open Subtitles | هل سترحلين اذا قتلته؟ |
Espera! Vais-te embora? Não me vais ajudar a resolver isto? | Open Subtitles | أنتظر ، هل سترحل وتتركنى هكذا بدون مساعدة |
Vais-te embora assim? | Open Subtitles | أستغادرين بهذه البساطة؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | أنتِ راحلة ؟ |
- Mas não percebo. Vais-te embora? | Open Subtitles | لكن، لا أفهم هل أنت راحل ؟ |
- Gomas de cola. - Vais-te embora ou não? - Não | Open Subtitles | مكعبات الكولا هل ستذهب ام ماذا؟ |
Espera. Vais-te embora? | Open Subtitles | إنتظري، هل ستذهبين الآن؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | هل أنتِ مغادرة ؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | هل انت مغادر ؟ |
Vais-te embora? | Open Subtitles | هل أنتَ ذاهب ؟ |