ويكيبيديا

    "valência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فالنسيا
        
    • فالينشيا
        
    • فالينسيا
        
    • فالانسيا
        
    • التكافؤ
        
    Os números de identificação do soro levam a uma carga do hospital Valência. Open Subtitles الرقم التسلسلي من المغذي يتبع لشحنه مرسوله إلى مستشفى فالنسيا.
    Vem das nossas vinhas em Espanha, de Valência. Open Subtitles انه من الكروم الخاصة بنا في اسبانيا، فالنسيا
    A minha família veio de Valência para cá há anos atrás. Open Subtitles عائلتي و أنا أتينا من فالنسيا منذ سنوات عديدة
    Não me fales de Valência agora, meu Senhor Moutamín. Open Subtitles لا تحدثنى عن فالينشيا لورد موتامين ليس الان
    Enquanto os Mouros forem donos de Valência, Ben Yusuf pode atacar-nos a partir daí e apoderarem-se de toda a Espanha. Open Subtitles بما ان المغاربة مسيطرون على فالينشيا ابن يوسف يمكن له أن يضرب من هناك و يتمكن من كل أسبانيا
    Ouve amigo, quando eu estava a trabalhar como guarda-costas do Babieca, o cavalo do El Cid, estávamos a cavalgar no meio da rodagem de grande cena em Valência... Open Subtitles أنظر، يا صاح، عندما كنتُ أعمل حارساً شخصياً لـ"بابياكا"، فرس "السـَّيد"، توجهنا في وسط مشاهد مهمة في "فالينسيا"
    Num projeto habitacional em Valência, Espanha, que estamos a construir, as diferentes torres habitacionais fundem-se em curvas concordantes, obtendo-se uma mole única, como uma espécie de monólito, mas subdividido em elementos individuais. TED في مشروع سكني نقوم به في فالنسيا ، اسبانيا ، انصهرت فيه مختلف الأبراج السكنية معا في منحنيات مشتركة بحيث تحصل على كتلة واحدة ، وكأنه نوع من حجر المونوليث الضخم ، لكنه يتقسم في العناصر الفردية.
    Já tinha um quando morei em Valência. Open Subtitles اشتريت جهاز كشف المتصل "منذ كنت أعيش في "فالنسيا
    Valência mandando para longe. Sob uma pequena pressão aqui. Open Subtitles محاصر من قبل فالنسيا تحت الضغط الان
    Em Valência, 2007, estava lesionado, mas tento sempre aguentar. Open Subtitles في "فالنسيا" 2007 لقد أصبت لكن دائما ما أحاول أن أقاوم
    A reviravolta deu-se em Valência, quando Rossi fez o inesperado. corrida 17 de 17 Open Subtitles "المنعطف الأخير كان في "فالنسيا حيث فعل "روسي" ما لم يتوقعه أحد
    Um problema mecânico, o acidente de Valência deveu-se a uma falha electrónica, e, a causa mais comum, erro humano. Open Subtitles اصطدام "فالنسيا" كان ناجما عن عطب إلكتروني ،و الخطأ الأكثر شيوعا الخطأ البشري
    Conheci uma mulher de Valência com esse mesmo poder. Open Subtitles أنا أعرف إمرأة من (فالنسيا) بنفس تلك القدرة.
    Sua Majestade, o Rei Filipe, concedeu-me a permissão para me retirar para as minhas terras em Valência. Open Subtitles جلالة الملك "فيليب" قد وافق على رحيلي وتقاعدي في أرضي في "فالنسيا".
    O DMC Peña zarpou 48 minutos depois do fim do cerco ao restaurante em direção ao porto espanhol de Valência. Open Subtitles السفينة " بينا " أبحرت بعد 48 دقيقة من حدوث الإقتحام في المطعم " في طريقها إلى ميناء " فالنسيا
    Quando tomar-mos Valência, que o Ben Yusuf tente! Open Subtitles بمجرد الاستيلاء على فالينشيا فلندع ابن يوسف يحاول
    Abandonando Valência e deixando toda a Espanha desprotegida? Open Subtitles سيتخلى عن فالينشيا ؟ و يترك كل اسبانيا بدون حماية ؟
    Tomo Valência em nome do meu soberano, o rei Alfonso Open Subtitles انا أخذ فالينشيا باسم سيادة اللورد الفونسو
    Larra, Argentino e do Valência. Open Subtitles لارا,ارجنتينيه و من فريق فالينسيا لكرة القدم .
    Acabaram de comprar casa em Valência. Open Subtitles لقد اشتروا منزلاً في فالينسيا
    O Bispo de Valência, Sua Graça César Bórgia, será nomeado Cardeal Bórgia. Open Subtitles أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة (شيزري بورجيا) سيسمى الكاردينال (بورجيا)
    Foi num coche para Valência. Com um pouco de sorte, chegarás antes de ele apanhar o comboio. Open Subtitles إنه في عربة متجهة إلى فالانسيا أرجوا أن تتمكنِ من اللحاق به
    A Valência significa bom ou mau, positivo ou negativo. TED التكافؤ يعني الجودة أو السؤ، الإيجاب أو السلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد