E se os teus filhos te derem problemas, podes bater-lhes com um saco de laranjas doces de Valencia. | Open Subtitles | تستطيع ضربه بكيس من برتقال "فالنسيا" الحلوة |
Mais de 2Km quadrados em Valencia, um subúrbio de Los Angels, foram destruídos pelo mais devastador dos atentados, desta série de ataques terrorista, que começaram há 11 semanas. | Open Subtitles | على أرضنا "حيث تم تدمير جزء كبير من "فالنسيا بسبب هذا الهجوم المدمر |
É possível que estivessem apenas a preparar a bomba em Valencia, na esperança de a levarem para uma área mais populosa. | Open Subtitles | ربما كانوا يعدّون القنبلة فى "فالنسيا" فقط على أمل نقلها إلى منطقة أكثر إزدحاماً |
Eu consigo chegar a Valencia num dia. | Open Subtitles | أنا يمكن جعله إلى فالينسيا في اليوم الواحد. |
Encontrei com ele, outro dia, na rua, em Valencia. | Open Subtitles | كانت التجربه لا توصف فلقد إلتقت فيه في مدينة فالينسيا |
Uma vez mais, explodiu uma bomba nuclear em Valencia. | Open Subtitles | "مرة أخرى, انفجرت قنبلة نووية فى "فالنسيا |
Explodiu em Valencia há uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد انفجرت فى "فالنسيا" منذ أكثر من ساعة |
Achas que pode ter algo a ver com Valencia? | Open Subtitles | لست متأكداً لكن أتعتقد أن لهذا علاقة بما حدث فى "فالنسيا"؟ |
Agora, graças à Valencia, recebemos o sinal de que Artur volta dentro em pouco, podem ficar connosco e aguardar. | Open Subtitles | ..الآن وبفضل (فالنسيا)، وصلتنا الإشارة ..بأنّ (آرثر) سيعود قريباً ويمكنكما أن تبقيا معنا وتنتظراه هنا |
Leve o pacote até o número 351 da Old Mill Road, em Valencia. | Open Subtitles | جيد. خذ العبوة... إلى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا" |
Old Mill Road, 351, Valencia. | Open Subtitles | إلى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا" |
Old Mill Road, 351, Valencia. | Open Subtitles | فى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا" |
- Tenho que ir... - Não pode ir para Valencia. | Open Subtitles | ...يجب أن أذهب - "لا يمكنك العودة إلى "فالنسيا - |
Presumimos que a bomba estava destinada a ser detonada numa área mais populacional e que estava apenas a ser montada em Valencia. | Open Subtitles | ...نحن نفترض أن القنبلة كان هدفها أن تنفجر فى منطقة أكثر إزدحاماً "وتم تجميعها فقط فى "فالنسيا |
Os engenhos nucleares que os terroristas têm, incluindo o detonado em Valencia, foram fornecidos pelo McCarthy e roubados a ti? | Open Subtitles | اذاً فإن القنابل النووية الموجودة بحوزة .. هؤلاء الإرهابيين .. "بما فيها القنبلة التي انفجرت للتو في "فالنسيا جهزها "ماكارثي" وسُرقت منك |
Tu viste o que aconteceu em Valencia, hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد رأيتى ما حدث فى "فالنسيا" اليوم |
Não antes de uma delas ter explodido em Valencia. | Open Subtitles | "عندما انفجرت احدى القنابل فى "فالنسيا |
Agora estou em casa de minha mãe, de visita, mas vivo em Valencia. | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
Em Valencia há comida e não quero que gastes. | Open Subtitles | لمَ أتعبت نفسك يوجد هنا أكل في فالينسيا لا تبذري نقودك |
A mobília é Maurice Valencia. | Open Subtitles | الأثاث بأكمله من موريس فالينسيا |
Isto é um sítio chamado 826 Valencia. | TED | يطلق على هذا المكان 826 ڤالينسيا. |