ويكيبيديا

    "valhalla" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فالهالا
        
    • ذا فالهولا
        
    • قاعة الولائم
        
    • فالهلا
        
    • جنة الشهداء
        
    • لقاعة
        
    • ولائم
        
    Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. TED توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه.
    Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. Open Subtitles الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا
    O seu plano era que eu passasse a eternidade na montanha, nunca mais me juntando aos meus caros colegas em Valhalla, o local de descanso de todos os grande guerreiros. Open Subtitles كانت خطته أن اقضي طوال الأبدية في قلب الجبل و إلا اجتمع مع رفقائي في فالهالا
    Porque a única entrada para Valhalla é morrer em combate contra outro guerreiro. Open Subtitles حسناَ، المدخل الوحيد لـــ فالهالا هو أن تدخل في معركة ضد محارب آخر
    Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. Open Subtitles لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة
    Esses são os espiritos do caminho, o caminho iluminado a Valhalla. Open Subtitles هذه طريق الأرواح الطريق المشرقة إلى فالهالا
    Nunca me perguntas acerca dos meus negócios, do Valhalla. Open Subtitles انتى لم تسألينى مطلقا عن، تعرفين عن عملى عن فالهالا
    É também o nome de um navio famoso pelas viagens entre Dublin e a América, o Valhalla. Open Subtitles كما انها ايضا اسم سفينة الرحلات الشهيرة من دبلن الى امريكا " ال " فالهالا
    Uma das suas escravas ofereceu-se para ser cremada com ele, para entrar em Valhalla com o seu senhor. Open Subtitles إحدى جواريه تطوعت لأن تُحرق معه. حتى تتمكن من دخول فالهالا مع سيدها.
    The Gates of Valhalla, Mittgard, e Helheim, serão todos derrotados. Open Subtitles و ستكون بوابات "فالهالا"، "متغارد" و "هيلهايم" مفتوحة للأبد.
    Até à terra que está para além do mar de veneno, Valhalla. Open Subtitles حتي الارض التي عبر البحر السام فالهالا
    E mais 16 km até Valhalla. Open Subtitles "ومن هناك سيتبقى 10 أميال حتى "فالهالا ماهى أخبارنا ؟
    Finalmente, os portões de Valhalla abrem-se para mim. Open Subtitles و أخيراَ، ستفتح أبواب فالهالا لي
    Comandante Thor, aqui é Ajir de Valhalla. Open Subtitles كوماندر ثور هنا أجيرا من , فالهالا
    Queria dizer-te algumas palavras antes que ela passe pelas portas douradas de Valhalla. Open Subtitles أردت قول بضع كلمات قبل انتقالها عبر الأبوب "الذهبية إلى "فالهالا
    Bem-vindos a bordo do Royalty Valhalla, onde a única regra é "Divirtam-se sempre". Open Subtitles و مرحبا بكم على متن روايالتي فالهالا اين هناك قانون واحد - دائما استمتع-
    crente de que, em Valhalla, se tornará sua esposa. Open Subtitles معتقدةً أنها ستُصبِحَ زوجته في فالهالا.
    Thor está aqui Para abrir o portões de Valhalla Mittgard... e Helheim. Open Subtitles لقد وصل (ثور) هُنا، لفتح بوابات "فالهالا" ، "متغارد" و "هيلهايم".
    - Aqui não é Valhalla. Não há domínio sobre os homens aqui. Open Subtitles هنا ليس (ذا فالهولا) ، ليس لديك سيطرة على الرجال هنا
    Pedem-me para tomar o meu lugar entre eles nos corredores de Valhalla onde os bravos podem viver eternamente. Open Subtitles يطلبوا آخذ مكاني بينهم في قاعات قاعة الولائم حيث الشجعان
    - Volta para Valhalla, estranho. Open Subtitles عد إلى جنة الشهداء يا غريب الأطوار.
    Além disso, os 5 sinais do Valhalla só são supostos aparecer para grandes guerreiros. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، علامة ذهابك ... لقاعة المقتولين خمسة ...فقظ تحدث لـ الفرسان الكبار
    Eles ainda acreditam em Valhalla. Open Subtitles أنا ما زلت أؤمن بأن لديهم ولائم طعام رائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد