Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
O seu plano era que eu passasse a eternidade na montanha, nunca mais me juntando aos meus caros colegas em Valhalla, o local de descanso de todos os grande guerreiros. | Open Subtitles | كانت خطته أن اقضي طوال الأبدية في قلب الجبل و إلا اجتمع مع رفقائي في فالهالا |
Porque a única entrada para Valhalla é morrer em combate contra outro guerreiro. | Open Subtitles | حسناَ، المدخل الوحيد لـــ فالهالا هو أن تدخل في معركة ضد محارب آخر |
Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. | Open Subtitles | لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة |
Esses são os espiritos do caminho, o caminho iluminado a Valhalla. | Open Subtitles | هذه طريق الأرواح الطريق المشرقة إلى فالهالا |
Nunca me perguntas acerca dos meus negócios, do Valhalla. | Open Subtitles | انتى لم تسألينى مطلقا عن، تعرفين عن عملى عن فالهالا |
É também o nome de um navio famoso pelas viagens entre Dublin e a América, o Valhalla. | Open Subtitles | كما انها ايضا اسم سفينة الرحلات الشهيرة من دبلن الى امريكا " ال " فالهالا |
Uma das suas escravas ofereceu-se para ser cremada com ele, para entrar em Valhalla com o seu senhor. | Open Subtitles | إحدى جواريه تطوعت لأن تُحرق معه. حتى تتمكن من دخول فالهالا مع سيدها. |
The Gates of Valhalla, Mittgard, e Helheim, serão todos derrotados. | Open Subtitles | و ستكون بوابات "فالهالا"، "متغارد" و "هيلهايم" مفتوحة للأبد. |
Até à terra que está para além do mar de veneno, Valhalla. | Open Subtitles | حتي الارض التي عبر البحر السام فالهالا |
E mais 16 km até Valhalla. | Open Subtitles | "ومن هناك سيتبقى 10 أميال حتى "فالهالا ماهى أخبارنا ؟ |
Finalmente, os portões de Valhalla abrem-se para mim. | Open Subtitles | و أخيراَ، ستفتح أبواب فالهالا لي |
Comandante Thor, aqui é Ajir de Valhalla. | Open Subtitles | كوماندر ثور هنا أجيرا من , فالهالا |
Queria dizer-te algumas palavras antes que ela passe pelas portas douradas de Valhalla. | Open Subtitles | أردت قول بضع كلمات قبل انتقالها عبر الأبوب "الذهبية إلى "فالهالا |
Bem-vindos a bordo do Royalty Valhalla, onde a única regra é "Divirtam-se sempre". | Open Subtitles | و مرحبا بكم على متن روايالتي فالهالا اين هناك قانون واحد - دائما استمتع- |
crente de que, em Valhalla, se tornará sua esposa. | Open Subtitles | معتقدةً أنها ستُصبِحَ زوجته في فالهالا. |
Thor está aqui Para abrir o portões de Valhalla Mittgard... e Helheim. | Open Subtitles | لقد وصل (ثور) هُنا، لفتح بوابات "فالهالا" ، "متغارد" و "هيلهايم". |
- Aqui não é Valhalla. Não há domínio sobre os homens aqui. | Open Subtitles | هنا ليس (ذا فالهولا) ، ليس لديك سيطرة على الرجال هنا |
Pedem-me para tomar o meu lugar entre eles nos corredores de Valhalla onde os bravos podem viver eternamente. | Open Subtitles | يطلبوا آخذ مكاني بينهم في قاعات قاعة الولائم حيث الشجعان |
- Volta para Valhalla, estranho. | Open Subtitles | عد إلى جنة الشهداء يا غريب الأطوار. |
Além disso, os 5 sinais do Valhalla só são supostos aparecer para grandes guerreiros. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، علامة ذهابك ... لقاعة المقتولين خمسة ...فقظ تحدث لـ الفرسان الكبار |
Eles ainda acreditam em Valhalla. | Open Subtitles | أنا ما زلت أؤمن بأن لديهم ولائم طعام رائعة |