| Então Vamos celebrar o mês dos aniversários com estilo hoje." | Open Subtitles | أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري |
| Vamos celebrar comprando drogas locais a um revendedor respeitável da zona. | Open Subtitles | لنحتفل بشراء المخدرات المحلية من تاجر المخدرات المحلي جيّد السمعة. |
| Quero dizer, a vida da tua mãe. Vamos celebrar a vida da tua mãe morta. | Open Subtitles | أعني ، بحياة أمّكِ سنحتفل بحياة أمكِ الميتة |
| Estarei em casa para jantar, prometo, e Vamos celebrar o teu triunfo. | Open Subtitles | ساكون بالبيت على العشاء اعدك , نحن سنحتفل بفوزك |
| E quando chegar a casa, logo à noite, Vamos celebrar. | Open Subtitles | , و عندما أعود من المنزل الليلة سوف نحتفل |
| Vamos celebrar mais tarde, não vamos? | Open Subtitles | دعونا نحتفل في وقت لاحق أليس كذلك؟ |
| Vamos celebrar a nomeação do Patrick Dowling. | Open Subtitles | الليلة نحن نحتفل باتريك داولينغ بمناسبة التعيين |
| # A vida é óptima, Vamos celebrar | Open Subtitles | # حياة عظيمةُ، دعنا نَحتفلُ بهم |
| Vamos celebrar o acordo juntando chocolate ao leite. | Open Subtitles | لنحتفل بهذا الإتفاق بإضافة الشوكولاة للحليب |
| Vamos celebrar. Sei duns ossos enterrados... | Open Subtitles | هيا بنا لنحتفل فأنا أعلم مكان الكثير من العظام المدفونة |
| Tivemos outro passo na direcção do contacto visual com a Anna. Vamos celebrar isso. | Open Subtitles | لقد تقدمنا وحصلنا علي اتصال مرئي من أنا لنحتفل بهذا |
| Colégio Musical Vamos celebrar da onde viemos! | Open Subtitles | المدرسة الثانوية للموسيقى لنحتفل بالمكان الذى جئنا منه |
| Agora, porque não vais para o teu quarto brincar durante algum tempo porque nós Vamos celebrar à moda adulta. | Open Subtitles | إنه كذلك فعلاً، والآن لم لا تذهب إلى غرفتك لتلعب لبعض الوقت فأنا وامك سنحتفل على طريقة الراشدين |
| A Blair e eu Vamos celebrar o aniversário dela no seu verdadeiro aniversário para a semana que vem. | Open Subtitles | أنا و بلير سنحتفل في عيد ميلادها الحقيقي الاسبوع القادم. |
| Vamos celebrar a tua entrada esta noite na ópera com champanhe em todos os intervalos. | Open Subtitles | سنحتفل بقبولك الليلة في الاوبرا سنشرب في كل استراحة |
| Vamos celebrar como os Andersen celebram há gerações. | Open Subtitles | سوف نحتفل بالطريقة التي عائلة أندرسن دائماً تحتفل بها لأجيال |
| Vamos tomar um pouco disso. Vamos celebrar. | Open Subtitles | دعونا نحتفل بذلك |
| Vamos celebrar e eu queria mesmo, mesmo que viesses. | Open Subtitles | نحن نحتفل و حقاً, حقاً أريدك أن تكون هناك |
| # A vida é óptima, Vamos celebrar | Open Subtitles | # حياة عظيمةُ، دعنا نَحتفلُ بهم |
| Vamos celebrar com o delicioso Quick da Nestlé. | Open Subtitles | دعنا نحتفل بنيسلى اللذيذ بسرعة |
| Nas palavras de Plauto, Vamos celebrar com vinho e doces palavras. | Open Subtitles | " فى كلمات " بلاتويوس فلنحتفل بالنبيذ و الكلمات العذبة |
| A Lena está entre os candidatos pré-seleccionados para um cargo no Dep. de Comércio em Washington, por isso Vamos celebrar. | Open Subtitles | أجل، (لينا) على قائمة المُرشّحين لمنصب بوزارة التجارة في العاصمة، لذا فإننا نحتفل. |
| Então, porque não Vamos celebrar e elevar estas transformadoras e criadoras de empregos em vez de ignorá-las? | TED | لذا لماذا لا نحتفي و نرفع تلك الرائدات الاستثنائيات صانعات التغير و خالقات فرص العمل بدلاً من ان نزدري تجاربهن |
| Bebe, meu amigo. Vamos celebrar. | Open Subtitles | اشرب يا صديقي، إننا نحتفل. |
| Vamos celebrar. | Open Subtitles | لنذهب ونحتفل بهم |
| Então, Vamos celebrar ou quê? | Open Subtitles | إذاً. هل نحتفل أم ماذا؟ |
| E Vamos celebrar o facto de não termos de o passar de não termos de o passar com um tipo palerma a carregar com rosas e peluches a noite toda. | Open Subtitles | وسنحتفل بحقيقة أننا لسنا بحاجة لنمضيهامعرجلسخيف.. يوزع أزهار وحيوانات محشوّة طوال الأمسية |
| O que Vamos celebrar? | Open Subtitles | بماذا نحتفل اليوم ؟ |